Анна-Мария пишет:
chanteuse, у меня тоже вообще ничего не написано про конверты и марки. Только надо отправить документы.
И вот что касается документов:
- un extrait d'acte de naissance и un acte de naissance intégral - это что? Свидетельство о рождении? Написано, что это должно быть переведено на французский язык. А у нас переводят свидетельства о рождении? или надо апостиль ставить7 Может кто-то уже сталкивался с такой проблемой.
А еще меня настороживает то, что там не написано, что нужна копия паспорта... как они тогда данные сверять будут? Со свидетельством о рождении что ли?
|
У нас переводят все))апостиль пока ни к чему)))) просто заверяете у натариуса (у вашего переводчика должен быть свой натариус)
Просто переводите свое свидетельство о рождении, паспорт им действительно не нужен. В кампюсе у меня его тоже не взяли.