Comedienne пишет:
Интересная история... Вот только неужели этот француз не догадался сам найти русско говорящего человека и письмо перевести.... Или ему все равно было уже!? Странно этот как то.
|
Мне тоже было ,как то- это странно , но увидев этого, уже старого человека я приблизительно поняла , понимаете послевоенные годы и далее ... Глухая провинция , не образованный, но добрый крестьянин, со старыми родителями. Никуда не ездил . Телевизор появился , где то в конце 70 , до этого- Радио и работа в поле . В те времена Россия (CCCP) была, чем то далёким и не доступным + холодная война . И вот только , когда Медиа , начали говорить о России и "оттепели" , он и решился рассказать cвою историю.
Это сейчас Русских много и переводчики есть + интернет , мне вот , в 92 , надо было права перевести , я шесть месяцев не могла найти русского переводчика , по всему региону и соседним , и даже моя префектура мне помогала, и пошла сама навстречу, позвонив в Париж и узнав адресса переводчиков , через Парижский суд.