Русская книжка, авторов не помню, а посмотреть не могу (она на даче). Вполне серьезное исследование закономерностей нарушения структуры фразы в разговорной речи. Скажем, несоблюдение падежей, "ненормальный" порядок слов, утрированный подтекст (это когда что-то не произносится, но подразумевается при соответствующей деформации фразы), многофункциональность слов-паразитов (далеко не всегда они свидетельствуют о "бескультурье"), русифицирующая деформация иностранных слов (в том числе имен), огромное количество эллиптических конструкций (как в поговорках или у М. Цветаевой), ну и т.д.
Русский разговорный язык вообще по своей природе импровизационный, и уж точно не такой строго структурированный, как, скажем, английский, немецкий или французский. Поэтому, конечно, интересно выявить закономерности многочисленных аномалий и ошибок, которые мы запросто прощаем друг другу. По ним же мы сразу отличим иностранца: он, говоря на "великом и Могучем", делает в своей речи СОВСЕМ ДРУГИЕ ошибки.
Правда, книжка написана ужасно скучно. Это жаль.