Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 19.10.2004, 01:37
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
mariposa пишет:
На ум приходят иностранные слова и заканчивается все тем что они переиначиваются на русский лад. В какой -то из тем Нел говорила, что это бич малограмотных людей.
Немного не так. Я бы сказала что если у человека словарный запас в родном языке скудный, то постоянно возникают языковые лакуны - то есть понятие, аналога которым он в своем родном языке просто не знает. Кроме этого, многим элементарно лень вспомнить как же это будет по-русски. А без тренировки и чтения на хорошем русском литературы тут не обойтись. И надо себя контролировать при общении и сводить количество иностранных заимствований к минимуму. По крайней мере не производя "гибридизацию" двух языков насильно. Это минимум того, что мы можем сделать для самих себя :-)

Vobla пишет:
Так с девушкой объяснился с трудом - он ей про телефон, она ему про "джинс", а он, ессесно, отказывался от штанов потом оказалось, что это вроде карта такая, точно не помню Я тоже не всегда знаю, что там за словеса в ходу. Говорю - "банковские вложения", а мне - "нет, инвестиции". Квартиры не выкупают, а приватизируют... а про "ваучеры" я до сих пор не врубилась
Тут мне помогали русские сериалы современные. Но там все так быстро развивается, что приехав с промежутком в несколько месяцев уже часть юмора понять не можешь и часть реалий не знаешь.. Я после переезда осваивала язык и реальность заново где-то месяца четыре.

Boris пишет:
Лишь много позже я понял, что у представителей первой эмиграции в газете "РМ" этот язык был своего рода идейным щитом от "советского языка", который их душа не принимала.
Возможно так же для "фольксдойче" разговор на немецком (даже несовершенном) это способ противопоставления себя культуре, к которой они себя не относят - русской. Ведь для многих это трагедия - в России они были немцами, а в Германии стали русскими. Я даже не задумывалась, что это действительно может быть формой протеста. Спасибо, Борис.

nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Русский язык для французов natalia85 Учеба во Франции 155 22.07.2011 09:24
Русский язык Яна Французский язык - вопросы изучения и преподавания 1 27.04.2010 10:32
Русский Язык в Париже Crystal Биржа труда 0 19.04.2009 13:15


Часовой пояс GMT +2, время: 13:14.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX