Вешалка пишет:
Знает ли кто-нибудь русский аналог "wake up call"? Существует ли в русских гостиницах для русских клиентов услуга, когда в номер звонят и говорят: "Это звонок-будильник. (или как-нибудь иначе?) Вы просили разбудить вас в ..."
|
само словосочетание wake-up call переводится в гостиницах в софтверных программах как "побудка". Обычно. это просто звонок. человек снимает трубку - гудки. Если гостю звонит человек с ресепш, то не говорят фразу "Это звонок-будильник", т.к. это не автоматический звонок. Просто говорят, мол, "Это с ресепшн. Вы просили вас разбудить...." В плохоньких гостиницах можно услышать и как автомат наговаривает, но текст автомата не подскажу...