sladkatya пишет:
Я спросила про штампик в том же окне, что и для сертификатов, дяденька сказал, что ничего об этом не знает и посоветовал спросить в другом окне. В другом окне, другой дяденька, попросил перевод моего свидетельства о рождении, дабы в в штампике написание фамилии соответствовало и выписал бумажку на оплату в 25 евро. Хм...и почему это в Консульстве в Марселе одни дяденьки работают....
|
Эти дяденьки еще и разные вещи говорят разным тетенькам,

которые пристают к ним с девичьими фамилиями

Мы, конечно, оффтопим сейчас, тут тема про сертификаты, но последний уж вопрос - а Вы вообще откуда про этот штампик узнали?