|
#1
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 12.10.2008
Откуда: Спасск-Дальний, Россия
Сообщения: 56
|
У меня опять к вам вопрос! Из стадии начинающих)) Все предложиния из учебника, я их не придумываю, а пишу как есть)
1. Chez madame Duval il y a ses neuf amies - У мадам Дюваль есть 9 подруг. (зачем слово - ses?) 2. Сколько вас в семье? - Combien e^tes-vous dans la famille? Сколько у тебя детей? - Combien d'enfants as-tu? что-то не пойму здесь...в одном предложении есть de в другом нет....или тут уже от смысла предложения? или как? 3. Je suis chez Pierre dans une demi-heure. - Я буду у Пьера через пол-часа. (Не пойму какое здесь время. Я вроде как изучаю только настоящее. А тут по-моему будущее проскальзывает. или здесь так, потому что "через Столько-то", ну т.е. можно сказать Suis? 4. Vous pouvez aller chez Poul a' neuf heures. - Вы можете пойти к Полю в 9 часов. (опять же время какое? наст.? 5. Осенью дует очень сильный ветер. - En automne il fait du vent tre's fort. ( Опять же не пойму - как разобрать "ветер сильный" или он дует сильно"?) 6. Сколько детей в вашем саду? - Combien d'enfants y a-t-il dans votre jardin? В нашем саду 11 детей. - Dans notre jardin il y a onze enfants. Подчёркнутый оборот так используется в вопросе (в инверсии)? |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
__________________
Vouloir c'est pouvoir, n'est-ce pas? |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 12.10.2008
Откуда: Спасск-Дальний, Россия
Сообщения: 56
|
||
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
Цитата:
Перевод "дует" это от автора, чтобы красивее было ![]() Есть выражение, когда говорят о погоде Il fait beau- хорошая погода, если хотите, то "хорошо на улице" Il fait du soleil- солнечно Il fait du vent- ветрено, можно так же сказать, что дует сильный ветер, ветреная погода, хотя конкретно слов "погода" и "дует" здесь нет, но они присутствуют по смыслу в этих устойчивых выражениях Il fait frais- прохладно Il fait froid - холодно Il fait chaud- жарко Il fait doux- погода мягкая, и др. Если переводить ну совсем близко к тексту, то "осенью очень сильно ветрено" ![]() |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 12.10.2008
Откуда: Спасск-Дальний, Россия
Сообщения: 56
|
||
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите найти курсы французского языка | Iren | Учеба во Франции | 15 | 21.08.2013 02:11 |
Помогите с выбором курсов французского языка | pioneerko | Учеба во Франции | 1 | 19.02.2011 18:53 |
Помогите советом: как найти преподавателя французского языка | YulichkaS | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 4 | 04.01.2004 12:28 |
Помогите найти информацию о истории Французского языка! | Yumik | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 14.12.2003 15:04 |
Несколько терминов - помогите разобраться в истории французского языка | Jeanne | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 29 | 29.04.2002 10:56 |