|
#1
![]() |
||
Администратор
![]() Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.568
|
lavinija,
По-видимому, всё идет от перевода Вашего свидетельства о рождении. Где переводили? И что в переводе свидетельства написано? P.S. После регистрации брака, когда сделана запись во всякие état civil, изменить что-либо может быть трудно... Так как это не просто livret de famille перепечатать. ![]() |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.11.2005
Откуда: crimee-le creusot
Сообщения: 820
|
Nancy,
В Киеве переводила, там все правилно написано, это работники мерии так интерпретировали. Муж боится, что брак могут аннулироват и не хочет ничего менят, а я переживаю,что в далнейшем путаница возникнет. |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.027
|
lavinija, настаивайте, порой с мэриями трудно, там народ сидит недалекий.
У меня как и очень многих на форуме тоже так же в переводе было про отчество. Точннее у меня было не nom patronymique a PATRONYME. Oднако его никто в фамилию не приписал. ОЧевидно, что мэрских работников смутило слово NOM. Вот они и считают это фамилией по отцу.. Перевод украинский не корректный. Совет: обращаться в коснульство за стравкой кутюм, разъясняющей что у нас и как фамилиями. Мол считать за NOM только ИВАНОВА, а ИВАНОВНА это не NOM a PRENOM по отцу. Делать новый перевод свидетельства. |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
lavinija, Вам нужно подать письменную просьбу на имя Прокурора Республики (обратитесь в TGI по месту ВАшего жительства)с просьбой об изменении акта и уточнить причину. Вам выдадут новый акт и в него будет вписано то изменение, о котором Вы просите, в графе Дополнительные отметки- Mentions marginales. Предварительно возьмите и приложите к просьбе справку из консульства, о которой говорит выше Ptu.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
отчество, французское гражданство |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Что такое livret de famille | Cathenka | Административные и юридические вопросы | 10 | 14.11.2019 21:17 |
Ошибка в Livret de famille | BYU | Административные и юридические вопросы | 160 | 23.02.2017 11:28 |
Livret de famille | Profitrolka | Административные и юридические вопросы | 19 | 03.01.2013 16:03 |
Livret de famille de vos parents | ok_fr | Административные и юридические вопросы | 26 | 13.11.2007 17:42 |
livret de famille | zolotova | Административные и юридические вопросы | 1 | 13.08.2004 02:19 |