Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 05.12.2008, 01:14
Администратор
 
Аватара для Nancy
 
Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.568
lavinija,
По-видимому, всё идет от перевода Вашего свидетельства о рождении.
Где переводили? И что в переводе свидетельства написано?

P.S. После регистрации брака, когда сделана запись во всякие état civil, изменить что-либо может быть трудно... Так как это не просто livret de famille перепечатать.
Nancy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 05.12.2008, 01:30
Мэтр
 
Аватара для lavinija
 
Дата рег-ции: 09.11.2005
Откуда: crimee-le creusot
Сообщения: 820
Nancy,
В Киеве переводила, там все правилно написано, это работники мерии так интерпретировали.
Муж боится, что брак могут аннулироват и не хочет ничего менят, а я переживаю,что в далнейшем путаница возникнет.
lavinija вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 05.12.2008, 11:05
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.027
lavinija, настаивайте, порой с мэриями трудно, там народ сидит недалекий.
У меня как и очень многих на форуме тоже так же в переводе было про отчество.
Точннее у меня было не nom patronymique a PATRONYME. Oднако его никто в фамилию не приписал.
ОЧевидно, что мэрских работников смутило слово NOM. Вот они и считают это фамилией по отцу.. Перевод украинский не корректный.

Совет: обращаться в коснульство за стравкой кутюм, разъясняющей что у нас и как фамилиями. Мол считать за NOM только ИВАНОВА, а ИВАНОВНА это не NOM a PRENOM по отцу.
Делать новый перевод свидетельства.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 05.12.2008, 13:33
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
lavinija, Вам нужно подать письменную просьбу на имя Прокурора Республики (обратитесь в TGI по месту ВАшего жительства)с просьбой об изменении акта и уточнить причину. Вам выдадут новый акт и в него будет вписано то изменение, о котором Вы просите, в графе Дополнительные отметки- Mentions marginales. Предварительно возьмите и приложите к просьбе справку из консульства, о которой говорит выше Ptu.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
отчество, французское гражданство


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Что такое livret de famille Cathenka Административные и юридические вопросы 10 14.11.2019 21:17
Ошибка в Livret de famille BYU Административные и юридические вопросы 160 23.02.2017 11:28
Livret de famille Profitrolka Административные и юридические вопросы 19 03.01.2013 16:03
Livret de famille de vos parents ok_fr Административные и юридические вопросы 26 13.11.2007 17:42
livret de famille zolotova Административные и юридические вопросы 1 13.08.2004 02:19


Часовой пояс GMT +2, время: 19:26.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX