|
#1
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
Я звонила в ЗАГС, мне там объсянили, что инстранцы больше поверят, если будет произведена следующая процедура: 1. поставлен апостиль на оргинал свид-ва о рожд в областном ЗАГСЕ 2. переведено свид-во вместе с апостилем 3. заверено нотариусом 4. поставлен апостиль на перевод МНе сказали, что есть более простой вариант: поставить апостиль на заверенный перевод, но, якобы, доверия больше, если апостиль ставится самим ЗАГСом. Бред какой-то. ПОдскажите, кто как делал? И в каком виде документ обычно требуют во Франции?
__________________
Тщательнее всего следует проверять правильность суждений, которые кажутся нам очевидными ![]() |
|
![]() |
|
#2
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.08.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 4.355
|
Alenfra, это зависит от префектуры, вы не угадаете. Если есть возможность сделать апостиль - сделайте, спокойнее будет.
Хотя у меня в префектуре Парижа взяли обычный перевод на французский и ничего не сказали. Но я все равно думаю, что лучше сделать апостиль - если вдруг он вам тут все-таки понадобится, возникнут сложности, так как апостиль можно сделать только в той стране, где был получен документ. |
![]() |
|
#3
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.06.2006
Откуда: Omsk-Paris
Сообщения: 889
|
Alenfra, я вообще подаю копию (!) перевода свидетельства о рождении, сделанном в Управлении международного сотрудничества моего университета. Без апостиля. Никто ни слова ни разу нигде не сказал. Хотя, кто знает, если однажды повезет менять на рабочий статус ? а так - префектура, университет, КАФ, Секю - везде проходит копия самого обычного перевода.
__________________
Человек создан для счастья, как птица для полета... В. Г. Короленко |
![]() |
|
#4
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
Sachounette, encrier, спасибо. Видимо, я все же не поленюсь и поставлю апостиль на оригинал. Больне - не меньше.
__________________
Тщательнее всего следует проверять правильность суждений, которые кажутся нам очевидными ![]() |
![]() |
|
#5
![]() |
||
Администратор
![]() Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.568
|
Лучше перевод сделать во Франции ИМХО. Про апостиль есть отдельная тема - Все об апостиле, где из первого сообщения ясно, что апостиль на оригинал ставят по месту выдачи документа (для св-ва о рождении - ЗАГС). А на нотариально-заверенную копию - в МинЮсте или местном управлении юстиции. Компании, предлагающие в России "перевод-апостиль-заверение" берут деньги, главным образом, за работу нотариуса и за то, что кто-то сходит и поставит апостиль на нотариально-заверенную копию. Сам апостиль стоит около 300 рублей. Про переводы-заверения и всякие схемы с нотариусами- почитайте вот тут, пару страниц хотя бы. ![]() P.S. В разделе Учеба во Франции почему-то почти в каждой теме обсуждается апостиль... |
|
![]() |
|
#6
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
[QUOTE=Nancy;1283631]
Про переводы-заверения и всякие схемы с нотариусами- почитайте вот [URL="http://www.infrance.su/forum/showthread.php [/QUOTE] Спасибо. Апостиль поставила все-таки на оригинал. Решила через знакомых попробовать во Франции перевести
__________________
Тщательнее всего следует проверять правильность суждений, которые кажутся нам очевидными ![]() |
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Сумка студента: какие документы взять с собой (+ справка о прививках) | Beau_Ange | Учеба во Франции | 135 | 01.09.2013 21:29 |
Что взять с собой в горы? | Irina_viennoise | Спортивный клуб | 21 | 26.12.2011 00:42 |
Может ли студент взять с собой семью? | коровушкин | Учеба во Франции | 0 | 19.06.2009 21:07 |
Что подарить и взять с собой? | 99 francs | Работа au-pair, волонтёрство, baby-sitting | 7 | 01.05.2009 18:26 |
Аспирантура и как взять с собой жену | LokiThread | Туристическая виза | 20 | 14.02.2005 15:10 |