#331
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 12.10.2008
Откуда: Спасск-Дальний, Россия
Сообщения: 56
|
svinka, мне нужно по-русски писать)))))
|
![]() |
|
#332
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.711
|
Просто Чудо,
тогда - http://www.vzmakh.ru/french/debutant...nts.php?vict=6
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
![]() |
|
#333
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 12.10.2008
Откуда: Спасск-Дальний, Россия
Сообщения: 56
|
svinka, спасибо, я почитала, но что-то ещё больше запуталась.
Что нужно поставить перед словом Ж.р. Мн.ч., если слово идёт с СОГЛАСНОЙ буквы- слитный арикль aux или à + les (des, de). (например "я иду в....(слово ж.р., мн.ч.)) ну прям не могу понять не судите строго, для меня это важно. только я ещё не изучала такие артикль слитный как Du. без него объясните. |
![]() |
|
#334
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.10.2006
Сообщения: 349
|
Je vais aux Etats-Unis - я еду в США (les Etats-Unis)
__________________
Le seul, le vrai, l'unique voyage c'est de changer de regard |
|
![]() |
|
#335
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 12.10.2008
Откуда: Спасск-Дальний, Россия
Сообщения: 56
|
Tanais, Уф))) Спасибо)))))
|
![]() |
|
#336
![]() |
|
Новосёл
|
Je voyais apparaitre ...(qn,qch)
|
![]() |
|
#337
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.01.2008
Сообщения: 2.277
|
А как слово flux в бухгалтерии певеводится..?
![]() |
![]() |
|
#340
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
|
Ptu, ingénieur de spécialisation en Génie atomique? Или une spécialité "génie énergétique et nucléaire"?
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен). ****** Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий) |
![]() |
|
#341
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.05.2008
Откуда: Irkoutsk-France, Rhone-Alpes
Сообщения: 395
|
есть вот такой вариант: Ingénieur d' Installations Nucléaires
__________________
Inga |
|
![]() |
|
#343
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.711
|
Ptu,
Ingénieur de réacteurs nucléaires pour la propulsion navale (?) Ingénieur en propulsion nucléaire navale (?)
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
![]() |
|
#345
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
|
Девочки, неважно на корабле или где, в школах не готовят специально специалистов на подводные лодки и корабли и специально для работы на реакторах...Реакторы-то везде одинаковые.
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен). ****** Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий) |
![]() |
|
#346
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 12.10.2008
Откуда: Спасск-Дальний, Россия
Сообщения: 56
|
Скажите а при построении французского предложения принципиально важно куда ставить прилагательное? Например цвета, формы предметов и многосложные прилагат. ставятся после сущ., а так же определение национальности (французская книга).
Но почему тогда слово forte? тоже написано после??? Оно вроде не многосложное....А может это не принципиально? |
![]() |
|
#347
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.741
|
MarinaR, не думаю что одинаковые. Разница есть, конструктивная, насколько существенная - не знаю, но обычный реактор не вставишь в подлодку, это точно
![]() |
![]() |
|
#350
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.711
|
Просто Чудо,
Место прилагательного в предложении - http://artefact.lib.ru/languages/fra...adjectif.shtml - #49
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
![]() |
|
#351
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.10.2006
Откуда: LT-FR (16)-FR (67)
Сообщения: 4.415
![]() |
__________________
Suum cuique ... 2009-02-07 моя зимняя 2011-08-23 моя летняя |
![]() |
|
#352
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.01.2008
Сообщения: 2.277
|
Virka, это subjonctif
|
![]() |
|
#354
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.02.2006
Откуда: Спб
Сообщения: 400
![]() |
Помогите, пожалуйта, сделать литературный перевод...перевести дословно я могу (за исключением первой фразы, которую я не понимаю), а вот как это сделать более-менее красиво...
![]() 1. Ce n’est toujours reculer que pour mieux sauter. 2. Nous voulions tant croire au Miracle dans et à travers Satprem! 3. Puis j’ai fait, à nouveau, un étrange rêve, peut-être comme un prolongement, ou un tour de vis supplémentaire, du rêve évoqué précédemment. (здесь не знаю, как перевести красиво un tour de vis ![]() 4. J’étais désormais un adhérent complet et complètement convaincu 5. Une fois encore, je confondais la loi essentielle des choses avec leur manifestation d’un moment Заранее СПАСИБО ![]()
__________________
Человека определяют не качества, заложенные в нем, а его выбор |
![]() |
|
#355
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.01.2008
Сообщения: 2.277
|
А у меня вопрос: между lorsque и tandis que есть какая-то разница?
|
![]() |
|
#359
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 17.01.2008
Сообщения: 994
|
|
![]() |
|
#360
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 25.09.2008
Сообщения: 66
|
Недавно в каком-то фильме слышу диалог. Один человек говорит другому, что не хочет идти на деловую встречу, так как не знает толком языка, мотивируя это так:
Je serais sans arret à vous demander... типа, я буду вас без конца спрашивать... Интересует, насколько часто употребима эта конструкция? потому что по-русски мы часто говорим, Я буду спрашивать, отвечать, говорить, ездить, ходить ... То есть, в чем разница? Означает ли это, что говорящий таким образом просто хочет подеркнуть многократность действий? Или иначе, в подобном смысловом окружении используются ли обычные конструкции будущего времени? |
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести | Tom | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2441 | 09.04.2025 18:20 |
Помогите перевести | Girlie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 37 | 22.12.2008 16:41 |
Аттестат о полном среднем образовании - перевод | perla | Учеба во Франции | 6 | 14.05.2006 18:29 |
Помогите перевести | Dashunya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 11 | 08.02.2005 20:40 |