|
#2
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
|
Да, может быть и "своё", и "его", и "её". Нужно запомнить, что французские притяжательные прилагательные son, sa, ses только указывают на владельца, а их число и род (не всегда) зависят от предмета обладания. Обладатель - всегда третье лицо единственного числа, а определить, принадлежит ли devoir самой Мари (своё задание) или находящимся вне кадра ему (его задание) либо ей (её задание) можно только по контексту. Поначалу русскоговорящим нужно делать усилие, чтобы не переводить этой формой наше "своё", когда оно не относится к третьему лицу (например, Я ищу свое задание - je cherche mon devoir, и более никак).
|
![]() |
|
#3
![]() |
|
Новосёл
Дата рег-ции: 14.10.2008
Сообщения: 4
|
Коко Шанель афоризм
Доброго всем времени суток.
Нужна помощь. Нужен афоризм Коко Шанель в оригинале: "Мне плевать, что вы думаете обо мне. Я о вас не думаю вовсе." Познаний французского не хватает, а найти не могу. Спасибо за помощь |
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести | Tom | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2441 | 09.04.2025 18:20 |
Помогите перевести | Girlie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 37 | 22.12.2008 16:41 |
Аттестат о полном среднем образовании - перевод | perla | Учеба во Франции | 6 | 14.05.2006 18:29 |
Помогите перевести | Dashunya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 11 | 08.02.2005 20:40 |