#512
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.07.2006
Откуда: Слобожанщина-Albion-Armorique
Сообщения: 1.791
|
nevelena пишет:
![]() Для тих, кому потрібна українська музика, ось тут багато чого можна знайти : ftp://ftp.uar.net/pub/music/Ukrainian |
|
![]() |
|
#513
![]() |
|
Всім доброго дня, Шановні Українці. Я сама досить довго жила на заході України, (Ужгород), нажаль нікого не можу знайти з мого регіону. А також хто б жив недалеко від Меца або ж Тіонвіль..буду дуже рада спілкуванню.
Українці, Єднаймось !!! |
|
![]() |
|
#514
![]() |
|
![]() УКРАЇНА ЄДНАЙМОСЬ
Всім привіт. Волею долі ми стали постійними жителями чудової Франції, ми покинули наші рідні оселі, друзів, родичів. Ми обрали це життя. Кожен з нас мав свої труднощі і втрати. Але єдине що залишиться з нами назавжди - наша українська сутність. Отож-бо, єднаймось! Метц, Тіонвіль,Амневіль ( 57 деп. ), хто хоче знайти друзів, земляків, знайомих. Ласкаво просимо !! ![]() ![]() |
|
![]() |
|
#515
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.07.2007
Сообщения: 7.020
|
Черкаси-Тур
Eveline, я сьогодні дізналася, що Ви з Черкас і мешкаєте в Турі - тож ми двічі земляки: я останні 5 років мешкаю у Києві, але родом з Черкас і в майбутньому, певне, буду жити в Турі (скоріше, Шамбрей ле Тур). якщо Вам цікаво спілкуватися - пишіть на мій e-mail wrabbit@bigmir.net
|
![]() |
|
#519
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 09.01.2007
Сообщения: 157
|
А чи доводилось комусь перекладати українські документи у Франції? Мені терміново потрібно перекласти диплом і не знаю куди з цим податися. Можливо, у когось є координати перекладачів, бажано у Іль де Франс? Заздалегідь дякую і перепрошую, якщо офтоплю
![]() |
![]() |
|
#521
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.06.2007
Откуда: france
Сообщения: 892
|
Вам, я так понимаю, нуже заверенный перевод? Так и ищите такого переводчика, некоторые русские и белорусы тоже переводят с украинского и заверяют. Даже знаю болгаров, которые переводили и заверяли. Главное ведь - нормальный перевод и печать, так? А диплом перевести довольно просто. |
|
![]() |
|
#522
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 09.01.2007
Сообщения: 157
|
yulyasya, я лише зайшла на сайт посольства. Але там нічого немає
![]() Vadym, відносно російських перекладачів- напевно так і зроблю якщо не знайду українських. Мені диплом потрібен всього лиш для мовної школи, я думаю там придивлятися не будуть адже їм що російська, що українська... ![]() |
![]() |
|
#523
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.04.2006
Откуда: Haute Savoie
Сообщения: 1.697
|
Спробуйте (тількі не в Іль де Франс), якщо не помиляюсь, приймала переклади і з української:
Lombard Elena Agence Russe de Traduction http://www.agence-russe-de-traduction.com traductionrusse@aol.com +33 (04) 50 31 69 71 |
![]() |
|
#524
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Enuma Elish, на форуме есть несколько сертифицированных переводчиков (не помню, к сожалению, кто именно. Вы не пробовали по поиску?
|
![]() |
|
#525
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 09.01.2007
Сообщения: 157
|
Алена_74, дякую.
Vishivanka, спробую пошукати. Мене тільки стримує той факт, що в основному це перекладачі з російської. Але я так розумію, що це не проблема. |
![]() |
|
#526
![]() |
|
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 18.04.2006
Сообщения: 6.784
|
|
![]() |
|
#527
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 09.01.2007
Сообщения: 157
|
Livi, спасибо за информацию. Обязательно напишу!
|
![]() |
|
#528
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Enuma Elish,
Я пару лет назад переводила в консульстве свою трудовую книжку и права. То права перевели очень быстро. А вот трудовую книжку дольше, так как перевод всех госдолжностей составил им немалую трудность. Стоило все тоже недорого. Все было заверено печатами и так как надо. Правда на сайте у них ничего нету по переводам. А надо прямо звонить в консульский отдел. Я даже отправла им по почте все эти документы. А они потом мне все обратно выслали. |
![]() |
|
#529
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.07.2006
Откуда: Слобожанщина-Albion-Armorique
Сообщения: 1.791
|
Я всегда пользуюсь услугами Анны Гончаренко.
http://anna.derieppe.fr/ Перевод всегда очень качественный и сделан в кратчайшие сроки. Если вы имеете диплом переводчика и сами переводите свой документ, а Анна только заверяет (это как раз мой случай), то это вам обходится гораздо дешевле. |
![]() |
|
#530
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 09.01.2007
Сообщения: 157
|
lyudmilab2000, Dianita! Спасибо большое за информацию - возьму на заметку. А на счет дипломов - я уже связалась с Alena G.
|
![]() |
|
#531
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.03.2003
Откуда: Euskal Herria
Сообщения: 9.456
|
Всі українці форума терміново пішли у відпустку?
![]() |
![]() |
|
#532
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.05.2006
Откуда: Paris, Créteil
Сообщения: 7.108
![]() |
Ні , не всі
![]() ![]() Про що поговоримо ? Моя сестра тут їздила на Україну з своїм французським коханим. Вчора повернулися ![]() ![]() Мріє переїхати на Україну назавжди . Сестра тільки очі до неба зводить , але і ій , і мені приємно , що Україна справила на звичайного французського хлопця таке враження ![]() |
![]() |
|
#533
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 06.01.2006
Откуда: Ua-Fr
Сообщения: 17.978
|
Shutegoberi, Не всi, у декого вiдпустка ще попереду.
Roksanne, Дуже приемно що сподобалася Укрaiна,вона на багатьох справляе незабутне враження.Хто хоче-той бачить тiльки паганi дороги,а хто хоче-бачить чудову краiну.Розумiю вашу сестру,ii хлопець зараз тiльки бачить усе очами туриста,а постiйне життя-це зовсiм iнше,дуже незвично йому буде...Хай краще туристом залишаеться. |
![]() |
|
#534
![]() |
||
я з Вами повністю згідна, та й французи зовсім інші люди як ми..українці більш стійкіші до проблем, до життя і вміють вдало виходити з багатьох форс-мажорів..я не кажу що французи цього не вміють, просто українці більш вдало і швидше знаходять вихід. Я це вже неодноразово спостерігала. ![]() |
||
![]() |
|
#535
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Но это прекрасно, что ему так понравилось в Украине. Мой муж тоже каждый раз без ума от поездки. ![]() |
|
![]() |
|
#536
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.07.2006
Откуда: Слобожанщина-Albion-Armorique
Сообщения: 1.791
|
Чотири днi до вiдпустки залишилось...не дочекаюсь.
О, так i мiй чоловiк реагував спочатку. А потiм пожив в Украïнi, i життя все скоректувало :-) Тепер вiн реальнiше дивиться на речi, але Украïну все так же любить. Ми з ним були на Сорочинському ярмарку два днi, у мiсцевих жителiв ночували, от там вiн побачив "реалiï сьогодення" - люди живуть дуже просто. |
![]() |
|
#537
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
|
#538
![]() |
||
![]()
![]() ![]() |
||
![]() |
|
#539
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.07.2006
Откуда: Слобожанщина-Albion-Armorique
Сообщения: 1.791
|
![]() |
|
![]() |
|
#540
![]() |
|
RECHJ O..... Вчера в Киеве прошла торжественная церемония проводов украинской Олимпийской команды на Олимпийские игры в Пекин. Оформленная в наилучших хуторянских традициях (с точки зрения подбора "звёзд шоу-бизнеса", пресыщенная национальными колорами (глядя на цирковые костюмы нашей команды), напичканая сценарными "заготовками" в духе комсомольско-партийных мероприятий 70-х-80-х годов прошлого века, церемония оказалась на поверку слабым и никому не интересным событием. Нашим современным спортсменам в подобном "совковом" антураже было чуждо и неуютно. Закрытым и скованным в таком сценарии чувствовал себя и глава НОк Украины Сергей Назарович Бубка. Человек открытый и яркий, Сергей Бубка в рамках сценария был явно "не в своей тарелке". "Я хочу поздравить Вас с праздником спорта, праздником, который очень скоро начнётся в Пекине. Сегодня, на главной площади Украины мы приветствуем с Вами нашимх героев, героев, которым предстоит защищать честь нации на Олимпийских играх... Дорогие Олимпийцы, мы приветствуем Вас, мы гордимся Вами, мы прекрасно понимает как будет трудно Вам в далёком Пекине. Вся Украина будет переживать и болеть за Вас. Все наши сердца будут биться с Вами вунисон" - сказал Сергей Назарович. Спели те, кого мы раньше никогда не слыхали. Отгремели красивые и яркие салюты. Показали всей стране парадную форму, которая почему-то очень сильно смахивает на наряды отельных швейцаров. Утомили часовыми ожидниями спортсменов, которые с куда большей пользой могли потратить это изнурительное время на отдых. Словом, с горем пополам провели так называемую церемонию. Как сказал Президент Украины: "Отправили нашу команду на 29-ю Олимпиаду". p.s. Созвонившись с рядом ведущих украинских спортсменов мы узнали, что на церемонию 27-го июля они отказались идти сославшись на тренировочные графики и подготовку к Играм. Хотя каждый признался, что просто отказывается появляться на публике в форме, которая была изготовлена для нашей команды. |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|