Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Учеба во Франции

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #121
Старое 23.04.2008, 21:54
Мэтр
 
Аватара для Gitane
 
Дата рег-ции: 09.03.2004
Сообщения: 1.910
Gitane пишет:
конфликта мехду евромейским
Ну точно, пора приняться за русский... :-))
Gitane вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #122
Старое 23.04.2008, 23:12
Дебютант
 
Дата рег-ции: 10.03.2003
Сообщения: 47
Начинать прямо по делу Не волнуйтесь, там как минимум три человека объяснят вам, чего они от вас хотят.
Neveuse jul вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #123
Старое 24.04.2008, 10:35
Мэтр
 
Аватара для Gitane
 
Дата рег-ции: 09.03.2004
Сообщения: 1.910
А других участников будет возможнось послушать?...
Gitane вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #124
Старое 24.04.2008, 11:19
Дебютант
 
Дата рег-ции: 10.03.2003
Сообщения: 47
Gitane пишет:
А других участников будет возможнось послушать?...
Нет.
Neveuse jul вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #125
Старое 30.04.2008, 10:18
Новосёл
 
Дата рег-ции: 30.04.2008
Откуда: г. Пермь
Сообщения: 6
Отправить сообщение для  pauline87 с помощью ICQ
привет, а ты не могла бы написать про экзамены в esit, хочу туда через год поступать.спасибо))))
pauline87 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #126
Старое 30.04.2008, 16:33
Мэтр
 
Аватара для Gitane
 
Дата рег-ции: 09.03.2004
Сообщения: 1.910
pauline87, на предыдущей странице все уже есть. Про первый экзамен: на моем блоге, про второй: по ссылке, там все подробно описано. Удачи!
Gitane вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #127
Старое 30.04.2008, 17:13
Новосёл
 
Дата рег-ции: 30.04.2008
Откуда: г. Пермь
Сообщения: 6
Отправить сообщение для  pauline87 с помощью ICQ
спасибо большое, я уже посмотрела, просто я только зарегистрировалась))))
pauline87 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #128
Старое 05.05.2008, 12:59
Мэтр
 
Аватара для Gitane
 
Дата рег-ции: 09.03.2004
Сообщения: 1.910
У меня экзамены в конце мая совпадают с экзаменами в университете, мне ЕСИТ разрешил здавать в июне, вместе с выпускными! С одной стороны- будет время подготовиться, а с другой- как-то страшновато! Вдруг они про меня забудут :-((?
Gitane вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #129
Старое 19.05.2008, 22:07
Мэтр
 
Дата рег-ции: 03.10.2007
Откуда: 92410
Сообщения: 12.482
Pauline87, почистите, пожалуйста, ящик личных сообщений. Не могу связаться с Вами через л/я.
Ирис вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #130
Старое 10.06.2008, 10:20
Мэтр
 
Аватара для Gitane
 
Дата рег-ции: 09.03.2004
Сообщения: 1.910
Не поступила! Вот мои впечатленя об экзамене:

http://interpreters.freeforums.org/l...sit-t8-30.html
Gitane вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #131
Старое 10.06.2008, 23:30
Кандидат в мэтры
 
Аватара для sashaD
 
Дата рег-ции: 25.06.2007
Откуда: Lille - Kiev
Сообщения: 228
Отправить сообщение для  sashaD с помощью ICQ
Gitane пишет:
Не поступила!
Не огорчайтесь!
Gitane пишет:
Вот мои впечатленя об экзамене:
Прочитал, спасибо. Хотя как-то не совсем ясно, что именно стало главной причиной ( с ваших слов выходит, что вы в общем неплохо справились).
sashaD вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #132
Старое 11.06.2008, 14:38
Мэтр
 
Аватара для Gitane
 
Дата рег-ции: 09.03.2004
Сообщения: 1.910
sashaD, да всë нормально. Конечно, я была ужасно разочарована, но всë ок! Да я сама не очень поняла. Еще меня удивило, что так распрашивали про все детали, хотя все говорят, что надо выделять только главные идеи. Я думаю, проблема была в том, что я говорила на не очень уверенном русском, раз сказала "права вождения" вместо "родительских прав" и тд. Самой стыдно. Друзья из ЕСИТа говорят, что в основном берут после 24-25 лет, но я думаю,не это главное.
Gitane вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #133
Старое 11.06.2008, 15:37
Мэтр
 
Дата рег-ции: 25.08.2006
Сообщения: 2.652
Отправить сообщение для Trinichka с помощью MSN
Gitane пишет:
вот мои впечатления
Прочитала твои впечатления. Ты сделала очень мудрые выводы из всего этого. В твоем юном возрасте, я просто поражаюсь...МОЛОДЕЦ!
Все будет хорошо, впрочем ты и сама знаешь...

Если остаешься здесь, выходи на связь.
Trinichka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #134
Старое 11.06.2008, 15:39
Мэтр
 
Аватара для Gitane
 
Дата рег-ции: 09.03.2004
Сообщения: 1.910
Триничка, спасибо дорогая! :-)) конечно я знаю, что все будет хорошо! Просто мне хочется всего и сразу и побыстрее, жизнь то короткая! :-))
Gitane вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #135
Старое 11.06.2008, 18:29
Мэтр
 
Дата рег-ции: 03.10.2007
Откуда: 92410
Сообщения: 12.482
Gitane, спасибо за ссылочку на форум. Я о нем раньше не знала.
Хороших каникул!
Ирис вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #136
Старое 24.07.2008, 13:46
Дебютант
 
Дата рег-ции: 22.04.2007
Откуда: Moscou
Сообщения: 64
Здравствуйте
Собираюсь поступать в Езит на устное отделение через 3 года. Начать готовиться по их программе хочу уже сейчас. Кто-нибудь может мне прислать на почту( kb777mos.ru@mail.ru)брошюру из Езита с информацией об экзаменах прошлых лет для поступающих?Возможно не бесплатно. Просто не получается поехать взать самой. Буду очень благодарна
kot5 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #137
Старое 11.11.2008, 00:40
Дебютант
 
Дата рег-ции: 06.11.2008
Сообщения: 27
школа переводчиков

Здравствуйте Все!


Если я правильно поняла, одни из самых лучших школ, где учат устному переводу - это ISIT и ESIT, но ISIT платный, а в ESIT очень сложно поступить. ?
Я по специальности переводчик, но первый язык английский, французский второй и тк фр. долго не практиковала, сильно забыла( Очень хочу поучиться во Франции на устного переводчика (interpretation de conference). В ESIT, думаю, не стоит даже пытаться, тк франц. ещё очень слабый (или можно выбрать фр. в качестве языка С, а англ. - В?).
Поделитесь, пож-та, опытом: есть ли к-н, кто учится устному переводу в к-то других вузах или школах? В университете Paris Dauphine есть устный перевод?


Буду безмерно благодарна за любую информацию или советы!

P.S. Заранее прошу прощения, если вернулась к уже обсуждённой теме.
MariaDi вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #138
Старое 11.11.2008, 12:04
Кандидат в мэтры
 
Аватара для sashaD
 
Дата рег-ции: 25.06.2007
Откуда: Lille - Kiev
Сообщения: 228
Отправить сообщение для  sashaD с помощью ICQ
MariaDi, Привет коллега! Я тоже задался целью поступить в эти школы на устный перевод. Но условия отбора ооооочень жесткие, как ты видимо знаешь. В ЭЗИТ на устное отделение можно поступать только два раза, так что лучше отшлифовать свои переводческие навыки, и потом пробовать свое счастье. А на письменное отделение - можно поступать сколько хочешь, ограничений нет.
Весной у них день открытых дверей, можно посидеть на парах, посмотреть как они работают.

Ты не знаешь сколько стоит магистратура в ИЗИТ?
sashaD вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #139
Старое 12.11.2008, 02:01
Дебютант
 
Дата рег-ции: 06.11.2008
Сообщения: 27
sashaD, Привет! Да, согласна с тобой: перед поступлением в ЭЗИТ хорошо бы как следует подготовиться. Только вот где лучше это сделать? Может кто уже учится устному переводу и может посоветовать вуз, где достойное и желательно бесплатое образование (ну или хотя бы сравнительно недорогое), тк в ИЗИТ год стоит около 5600 евро/год (на их сайте, правда, я не нашла инфо по стоимости, но кто-то уже писал об этом на форуме).

А ты где сейчас учишься?
MariaDi вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #140
Старое 12.11.2008, 03:17
Дебютант
 
Дата рег-ции: 06.11.2008
Сообщения: 27
sashaD, вот, нашла, где писали о стоимости в ИЗИТе: "Итак, о ценах. Для filière linguistique 4 и 5 года обучения (думаю, имеется в виду письменный перевод) учеба стоит 5913 евро в год. Что касается устного перевода, то тут все зависит от количества выбранных языков. При 3-х языках это 4738 евро в год, при 2-х - 3557 евро за первый год, за второй год 4885 и 3667 евро в год соответственно".
MariaDi вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #141
Старое 12.11.2008, 03:24
Дебютант
 
Дата рег-ции: 06.11.2008
Сообщения: 27
А кто-нибудь знает ч-н о ITIRI (Institut de traducteurs d'interpretes et de relations internationales)?

www.itiri.com
MariaDi вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #142
Старое 12.11.2008, 18:50
Кандидат в мэтры
 
Аватара для sashaD
 
Дата рег-ции: 25.06.2007
Откуда: Lille - Kiev
Сообщения: 228
Отправить сообщение для  sashaD с помощью ICQ
MariaDi, Я сейчас учусь на ЛЕА в Лилле на М1.А ты?
А ты уверена, что в этом институте, ИТИРИ, есть языковая пара: рус-фр-англ? Я когда-то смотрел, русского тогда там не было. Может быть это завитит от курса.
sashaD вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #143
Старое 13.11.2008, 04:07
Дебютант
 
Дата рег-ции: 06.11.2008
Сообщения: 27
sashaD, тебе там нравится? какие предметы преподают?
А я закончила университет в Санкт-Петербурге, филфак, переводческое отделение. Вот решила уехать во Францию, но пока только начала заниматься этим вопросом... Очень хочу на устный перевод, но тк у меня первый - английский, фр. похуже, нужно ещё язык подтягивать, чтобы учиться. Пока здесь занимаюсь во французском институте, а весной, наверно, поеду во францию учить язык и пробовать сдавать DALF. Ты сдавал dalf?

На сайте ITIRI есть русский. Я им написала, уточнила про языки и стоимость обучения... жду ответ)

Саша, а ты не подскажешь (или, может, ссылку к-то дашь) как правильно составлять CV для университета, что там надо указывать?
MariaDi вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #144
Старое 13.11.2008, 08:14     Последний раз редактировалось Ирис; 13.11.2008 в 11:17..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 03.10.2007
Откуда: 92410
Сообщения: 12.482
MariaDi, привет! Я тоже в Питере училась в аспирантуре на филфаке, и работала там, только давным-давно.
Я уже неоднократно высказывала одну и ту же мысль - если есть цель отучиться в престижной школе перевода, не надо ограничиваться только Францией, или только Парижем, или только двумя школами, которые Вы указали. Есть школа в Женеве, есть в Бельгии. В Страсбурге тоже есть отделение платное (та самая школа ИТИРИ, которой Вы в другой теме интересовались), и цены там пониже, чем в ИЗИТе. Я тоже сегодня не нашла на сайте списка языков, но знаю, что несколько лет назад русский там был, т.к. учился один знакомый совершенно точно на русском. Поверьте, в определенный период жизни для меня это была самая высокая цель - поступить в такую школу. Я познакомилась с большим количеством таких же жаждущих, как и я. Методика простая - надо просто ездить на все вступительные экзамены во все школы Европы. Тем самым Вы повышаете свои шансы. Дипломы ценятся примерно одинаково. Все равно ситуация с работой не фонтан (между прочим). В Женеве, кстати, работу найти с русским вполне реально сейчас. Знакомого парня взяли в ООН на работу постоянную с бельгийским дипломом, а отнюдь не швейцарским, просто подфартило, была вакансия и выиграл конкурс на это место.

А вот если у Вас в Париже еще какие-то привязки, тогда другое дело, тогда понятно, что Вам надо в Париже поступать.
Ирис вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #145
Старое 13.11.2008, 18:40
Кандидат в мэтры
 
Аватара для sashaD
 
Дата рег-ции: 25.06.2007
Откуда: Lille - Kiev
Сообщения: 228
Отправить сообщение для  sashaD с помощью ICQ
MariaDi, Обязательно попробуй сдать дальф. Между прочем здесь в институте при подаче документов попросили у меня оригинал именно дальфа, а не мои университетские дипломы
В Лилле я учусь на "Affaires et negociations internationales", поэтому занятий по переводу здесь оооооочень мало. Другие предметы такие: внешняя торговля, мин.финансы, корпоративное право....

Напиши мне, пожалуйста, результат твоего запроса в ИТИРИ. Интересно, на устное отделение количество попыток поступить тоже ограничено как в Езит или нет?
sashaD вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #146
Старое 13.11.2008, 18:42
Кандидат в мэтры
 
Аватара для sashaD
 
Дата рег-ции: 25.06.2007
Откуда: Lille - Kiev
Сообщения: 228
Отправить сообщение для  sashaD с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеMariaDi пишет:
Саша, а ты не подскажешь (или, может, ссылку к-то дашь) как правильно составлять CV для университета, что там надо указывать?
Я отправлял обычное СВ (образование, опыт, досуг...)
sashaD вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #147
Старое 12.12.2008, 10:48
Мэтр
 
Дата рег-ции: 06.06.2006
Сообщения: 744
Зарплата переводчиков

Посмотреть сообщениеNeveuse jul пишет:
Те, что получили диплом, в общем и целом на занятость не жалуются. В первый год контрактов мало, сам по себе диплом никакой гарантией не является, и нужно еще себя зарекомендовать. В последующие года два контрактов становится больше, но жить на эти средства еще невозможно, надо где-нибудь подрабатывать.
Neveuse jul, извиняюсь за нескромный вопрос, но вчера на какой-то конференции в Париже девушки-переводчицы сказали знакомой, что получают в месяц от 3до12 тыс. евро. Это правда?? Это у переводчиков столько работы??? Спасибо за ответ
Париж вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #148
Старое 12.12.2008, 18:33
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 16.05.2006
Сообщения: 1.827
Посмотреть сообщениеПариж пишет:
на какой-то конференции в Париже девушки-переводчицы сказали знакомой, что получают в месяц от 3до12 тыс. евро. Это правда?? Это у переводчиков столько работы??? Спасибо за ответ
Пардон, встряну в нескромный вопрос - этицифры правда только для девушек-переводчиц? Молодые люди традиционной ориентации не удостаиваются таких зарплат?
Спасибо за ответ.
Rezon вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #149
Старое 12.12.2008, 22:30
Кандидат в мэтры
 
Аватара для sashaD
 
Дата рег-ции: 25.06.2007
Откуда: Lille - Kiev
Сообщения: 228
Отправить сообщение для  sashaD с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеRezon пишет:
Пардон, встряну в нескромный вопрос - этицифры правда только для девушек-переводчиц? Молодые люди традиционной ориентации не удостаиваются таких зарплат?
Присоединяюсь к вопросу.
А кто заказчиком выступает?
sashaD вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #150
Старое 27.09.2009, 19:22
Дебютант
 
Дата рег-ции: 21.07.2009
Сообщения: 95
Подскажите, кто знает:
1. Допустимо пробовать поступить в ESIT (письменный перевод) с дипломом DELF B2?
2. Нужна регистрация на Campus France или же просто приехать на вступительные экзамены (поняла, что нужно пройти конкурсный отбор, досье не рассматривают)?
liberta.ru вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Вниманию переводчиков в Париже SBW Биржа труда 4 27.08.2009 15:53
Парижская языковая школа Аккорд - лохотрон или правда школа? Rezon Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 24.07.2008 23:37
Информация для переводчиков в Париже (и не только) Boris Французский язык - вопросы изучения и преподавания 3 20.08.2006 19:51
Подскажите плз сертифицированных переводчиков в Париже nel Административные и юридические вопросы 6 24.01.2005 22:44
Московская международная школа переводчиков Ines Французский язык - вопросы изучения и преподавания 4 22.12.2004 13:17


Часовой пояс GMT +2, время: 06:47.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX