Что-то я запуталась и начала паниковать.

Я в начале следующей недели должна ехать с племянницей в Париж. У меня есть доверенность от обоих родителей нотариально заверенная и перевод на французский язык. Так вот, на разных сайтах по-разному пишут относительно перевода, где-то пишут, что просто перевод, где-то нотариально заверенный. Так как правильно? И еще, что ,вроде, кроме доверенности должна еще быть заверенная нотариально бумага от меня, что я согласна взять на себя функции по обеспечению соблюдения прав ребенка.