#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.02.2003
Сообщения: 610
|
Несколько вопросов о замужестве [что делать шаг за шагом?]
Здравствуйте, уважаемые форумчане! Я прочла практически весь раздел "Между нами, французами", но тем не менее, у меня есть несколько вопросов. Я очень надеюсь, что те из Вас, кто прошел этот путь, помогут мне разобраться.
Дело в том, что мы с другом решили узаконить наши отношения. Как я поняла из форума, сначала надо подать "объявление" в мэрию. Мой друг зарегистрирован в Париже. Значит ли это, что объявить о желании вступить в брак мы должны именно в Париже и пожениться в Париже? Его семья живет в Каннах, и мы бы хотели пожениться именно там. У меня на данный момент немецкий вид на жительство на период учебы в Германии. Придется ли мне сделать запрос на получение "визы невесты" на 3 месяца в Косульстве Франции в Германии, которую потом надо будет здесь продлить после регистрации брака? Если мне нужно будет получать эту "визу невесты" на 3 месяца, к ней медицинская справка нужна? У меня Российский паспорт, но прописки в России нет. Даст ли мне наше консульство справки о несудимости и что ранее не состояла в браке, или они делают запрос по месту прописки в России? Помогите пожалуста немного упорядочить это все в голове, а то я сама разобраться не могу, а мой будущий муж--тем более. Огромное спасибо, Soph
__________________
"Work like you don’t need the money. Dance like no one is watching. And love, like you have never been hurt”-Mark Twain" |
|
![]() |
|
#2
![]() |
|||
Хозяйка
![]() |
Цитата:
Цитата:
·Свидетельство о рождении с апостилем*, а также копию нотариально заверенного перевода на французский язык (с возвращением оригинала) ·Документ, удостоверяющий гражданское состояние с переводом и апостилем* (дается в консульстве России) ·В случае если заинтересованное лицо ранее состояло в браке, документ, удостоверяющий развод, с апостилем*, а также копию нотариально заверенного перевода на французский язык, (Если лицо, получившее развод, сохраняет фамилию предыдущего супруга, свидетельство ЗАГСа о предыдущем бракосочетании с указанием того, что лицо носило фамилию супруга с момента регистрации предыдущего брака). ·Личная фотокарточка (для документов) ·Для разведенных менее 10 месяцев назад женщин, предоставить медицинское свидетельство о том, что женщина не беременна. ·+ Свидетельство о расторжении брака, переведенное, заверенное, с апостилем. Вот этот пакет документов вам потребуется для досье, нужно еще медицинское обследование (громкое слово) во Франции. |
||
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.02.2003
Сообщения: 610
|
Нел, огромное спасибо за ответ. А насчет того, где объявить о желании вступить в брак, Вы знаете? По месту регистрации будущего мужа, или можно где угодно?
нет, на учете в Консульстве в Германии я не состою. Я, так сказать, "бомж". Учусь во Франкфурте, а консульство в Бонне. Я туда один раз ездила, но там такие очереди (по спискам), а остановиться мне там негде.
__________________
"Work like you don’t need the money. Dance like no one is watching. And love, like you have never been hurt”-Mark Twain" |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Хозяйка
![]() |
Вот что от вас потребует российское консульство в Германии для выдачи справки:
Справка о брачной правоспособности ("EhefÄhigkeitszeugnis") Для получения справки о брачной правоспособности, требуемой органами ЗАГС ФРГ при подаче заявления о вступлении в брак, в консульский отдел Посольства необходимо предъявить: 1. Заграничный паспорт с действующей визой ФРГ или разрешением на пребывание в ФРГ 2. Внутренний российский паспорт 3. Извещение об отсутствии записи акта гражданского состояния, выданное органом ЗАГС по последнему месту жительства (данный документ необходим в тех случаях, когда внутренний паспорт выдан после 16 лет) 4. Документы, подтверждающие прекращение предыдущего (их) брака (ов): свидетельство о расторжении брака, свидетельство о смерти супруга (и) и т.д. Иностранные документы должны быть заверены штампом «APOSTILLE». Документ и «APOSTILLE» должны быть переведены на русский язык, а перевод заверен в российском консульском учреждении. 5. Справка о прописке в ФРГ (Bescheinigung aus dem Melderegister). Данный документ необходим в тех случаях, когда заявитель проживает на территории ФРГ свыше трех месяцев. Справка оформляется на немецком языке и действительна в течение трех месяцев. Консульский сбор составляет 35 евро. _______________________ После получения справки не забудьте ее перевести и заверить перевод нотариально или у присяжного переводчика (лучше во Франции) (перевод на французский, разумеется). |
|
![]() |
|
#5
![]() |
|||
Хозяйка
![]() |
Цитата:
Цитата:
|
||
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.02.2003
Сообщения: 610
|
а если я оформлю временную регистрацию в Москве, мне тогда не нужно будет связываться с Консульством России в Германии? По временной регистрации я смогу получить необходимые документы (о несудимости ит.д) в Косульстве в Париже?
__________________
"Work like you don’t need the money. Dance like no one is watching. And love, like you have never been hurt”-Mark Twain" |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.02.2003
Сообщения: 610
|
А что, если я сделаю временную регистрацию в Москве и справки о несудимости и что не была ранее замужем, оформлю в России? Их только надо будет заверить и перевести? Подскажите пожалуйста.
__________________
"Work like you don’t need the money. Dance like no one is watching. And love, like you have never been hurt”-Mark Twain" |
|
![]() |
|
#8
![]() |
|||
Хозяйка
![]() |
Цитата:
Цитата:
А что огород-то городить? Для получения справки в Германии вам потребуется два дня максимум и одна ночевка. Главное - все остальные документы иметь с собой в нужном виде... |
||
![]() |
|
#9
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.02.2003
Сообщения: 610
|
Нел, во внутреннем распорте у меня нет вообще ничего. Я его получила в мае прошлого года по месту временной промиски в Москве. А в загран паспорте-вид на жительство в Германии на период учебы. Действителен он до лета 2004. Разве это ПМЖ? Я ведь не иммигрировала в Германию... Извините, если задаю глупые вопросы и огромное спасибо
__________________
"Work like you don’t need the money. Dance like no one is watching. And love, like you have never been hurt”-Mark Twain" |
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Хозяйка
![]() |
Цитата:
А вот что пишет русское консульство по поводу упоминаемой нами справки: 6.6.2. Истребование справок о гражданском состоянии (для оформления брака) - Certificat de coutume/célibat (окно № 1). При истребовании справок о гражданском состоянии необходимо лично представить: 1. Действительный внутренний паспорт 2. ОЗП с визой. 3. Французский документ, подтверждающий легальность пребывания во Франции. 4. В соответствующих случаях свидетельство о расторжении брака или свидетельство о смерти супруга. Оплатить консульский сбор 60 евро. Оплата наличными в кассу Консульского отдела (окно № 8). Как вы видите, вы не сможете предъявить документ из Франции о проживании и въезде. Можно этот вопрос задать им и по телефону, но боюсь - это непроходной вариант. У русского консульства понятие прописки почти совковое. Исключение они практически никогда не делают... |
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Хозяйка
![]() |
Вообще-то если вы живете в Париже - самый простой способ узнать истину это просто придти на прием в русское консульство, в юротдел. Там дадут исчерпывающую консультацию. Негативный результат - тоже результат. А будет позитивный - это еще лучше :-)
|
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.02.2003
Сообщения: 610
|
Спасибо Нел. Я вот подумала, те девушки, которые оформляют необходимые документы в России, они же делают это все через местные органы, а потом переводят все на французский и нотариально заверяют.... Я на следующей неделе собираюсь в Москву. Оформлю временную регистрацию месяцев на 6 и попробую достать эти справки, которые потом нотариально заверю здесь, во Франции. Также, как Вы и посоветовали, схожу в консульство и все распрошу.
__________________
"Work like you don’t need the money. Dance like no one is watching. And love, like you have never been hurt”-Mark Twain" |
|
![]() |
|
#13
![]() |
||
Хозяйка
![]() |
Цитата:
Удачи вам! |
|
![]() |
|
#14
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.02.2003
Сообщения: 610
|
Нел, напоследок, где спрашивать справку о том, что не была замужем и где ту, что не была судима. Я слышала, что в МВД, но ведь у них там много отделов. В какой обратиться?
Т..е если представить, что я достану все эти справки в России, переведу и нотариально заверю здесь, во Франции, то мне надо будет связываться с Русским консульством ни в Германии, ни во Франции? Я даже подумала о возможности получения визы невесты на 3 месяца в Консульстве Франции во Франкфурте. С этой визой я приеду в Париж и оформлю все справки через консульство в Париже? Или опять нужны будут документы из России? И по этой визе невесты они меня на учет в консульстве поставят, чтобы выдать справки? Уф, кошмар какой-то!!
__________________
"Work like you don’t need the money. Dance like no one is watching. And love, like you have never been hurt”-Mark Twain" |
|
![]() |
|
#15
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
|
Soph, Так как у вас нет никакого места жительства во Франции, то вы должны выходить замуж по месту жительства мужа. Но вы можете "прописаться" у родителей мужа, если вам хочется выйти замуж в Каннах.
Про справки о незамужестве (про несудимость не надо, эта справка нужна, когда подаешь на гражданство) - привезите ее из России и переведите у официального переводчика (хотя, сначала проконсультируйтесь в мэрии, в которой будете выходите замуж, у каждой мэрии могут быть свои бзики для той или иной справки). |
|
![]() |
|
#16
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.02.2003
Сообщения: 610
|
А где эту справку о незамужестве взять, не подскажете? Я прочитала на форуме, что в ЗАГС'е, но многие говорят, что ЗАГС таких справок не выдает.... Ее получать только лично, или можно по доверенности? И еще, когда я ету справку переведу и заверю здесь, в Париже, мне ведь не нужно будет заверять ее еще и вконсульсве нашем, так? Спасибо!
__________________
"Work like you don’t need the money. Dance like no one is watching. And love, like you have never been hurt”-Mark Twain" |
|
![]() |
|
#17
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
|
А у вас знакомых в милиции нет? Справку можно сделать и в милиции (главное заверить ее гербовой печатью
![]() Хотя вам все равно будет нужна справка о coutumes. Возможно, что вам все равно придется обращаться в то или иное посольство (во Франции или в Германии)... А вот по поводу - где русские, приезжающие во Францию по визе невесты берут справки о coutumes...- вот это вам надо узнать, вдруг вы такую справку можете получить во Французском посольстве в Москве по вашей временной прописке...Хотя я не знаю. |
|
![]() |
|
#18
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.02.2003
Сообщения: 610
|
Спасибо, Катя! Как Вы думаете, если я оформлю в России постоянную прописку, будет ли это основанием обратиться в Консульство в Париже? Или они опять-таки отфутболят меня в Германию? У меня еще есть вариант оформления временной годовой регистрации в Москве, но я не знаю, выдаст ли мне по этой годовой регистрации наше Консульство заветный coutume. Честно говоря, я совсем запуталась.
Завтра попытаюсь разузнать в Консульсве. Страшновато..... Там кстати, консультации бесплатные? Прийти надо по традиции, за 2-3 часа?
__________________
"Work like you don’t need the money. Dance like no one is watching. And love, like you have never been hurt”-Mark Twain" |
|
![]() |
|
#19
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 07.05.2002
Откуда: Cannes
Сообщения: 52
|
Соф, вам надо обязательно узнать о том, какие справки нужны, в мэрии, где собираетесь пожениться. Катя совершенно права, что у каждой мэрии свои бзики.
Мы, например, женились в Каннах, и нам разрешили без сертификата coutumes (!), но при обязатнльном наличии справки о несостоянии в браке (я сама из Алматы, эту справку там выдает городской ЗАГС, обязательно лично; все документы мы перевели, заверили и поставили апостили еще в Алма-Ате). А почти в то же время здесь же в Каннах выходила замуж Лена-Тойота (тоже с форума), так у ней потребовали и сертификат coutumes, и еще и в полиции допрос устроили. Так что, видимо, зависит еще и на какого сотрудника мэрии нарвешься. Советую обращаться всегда к одному и тому же (кто и досье потом будет оформлять, и на церемонии присутствовать) и обязательно все предварительно у него выяснить. |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Несколько вопросов | Man of property | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 5 | 11.09.2009 19:36 |
Несколько вопросов о Париже | Olympique | Вопросы и ответы туристов | 14 | 19.07.2009 21:27 |
Несколько вопросов | Clant | Вопросы и ответы туристов | 26 | 03.01.2008 15:02 |
Еще несколько вопросов | vikmol1 | Вопросы и ответы туристов | 17 | 28.06.2006 09:34 |
Biarritz. Несколько вопросов | Tora | Вопросы и ответы туристов | 28 | 22.06.2005 15:20 |