|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
|
Publication des bans
Elle est obligatoire pendant dix jours, delai durant lequel des oppositions au mariage peuvent se manifester (c'est rare). Si les futurs epoux ont un domicile distinct, la mairie du lieu du mariage se charge de faire publier aussi les bans a la mairie du domicile de l'autre epoux et recoit au terme des dix jours un certificat de non-opposition au mariage. Les formalites : S'adresser a la mairie du lieu de mariage. Les pieces a fournir : Un extrait d'acte de naissance avec filiation datant de moins de trois mois, ou de moins de six mois s'il est delivre dans un consulat. Une attestation sur l'honneur du domicile de chacun des futurs epoux. Deux certificats medicaux attestant la visite prenuptiale (valable deux mois seulement) : chacun des epoux doit passer la visite. Un certificat du notaire si un contrat de mariage a ete dresse La liste des temoins (deux au moins, quatre au plus) avec leurs nom, prenoms, adresse, profession. Les personnes veuves ou divorcees doivent produire aussi, dans le premier cas un extrait d'acte de deces ou une fiche d'etat civil du conjoint decede, dans le second cas un extrait d'acte de naissance ou d'acte de mariage portant mention du divorce. D'autres pieces peuvent etre exigees par certaines mairies Le mariage mixte Pour un mariage mixte, il faudra fournir en plus des pieces habituelles : Un certificat de coutume (a demander au consulat du pays concerne. Un extrait d'acte de naissance traduit par un traducteur assermente Un certificat de celibat. Dans le cas du mariage mixte, la publication des bans est plus longue. Elle depend du pays d'origine. Le mariage est publie a la mairie du domicile francais et au consulat du pays concerne. A savoir : L'epoux etranger ne peut obtenir de plein droit une carte de resident qu'a l'issue d'une annee entiere de mariage. Cette condition est aujourd'hui imperative. Et en outre, si : Le conjoint francais a conserve la nationalite francaise. La communaute de vie entre les conjoints n'a pas cesse. En cas de celebration du mariage a l'etranger, la transcription prealable sur les registres d'etat civil francais a ete effectuee. ---------------------------- Eto iz obsujdenija zdes': https://www.infrance.su/cgi-bin/ikon...m=24&topic=240 Tak chto ne moroch'te sebe golovu i ne nado zvonit' vo francuzskoe konsul'stvo v Germanii. Ne oni je budut vash brak registrirovat'. Vam nado srochnen'ko v meriju po mestu jitel'stva muja ili ego roditelej pojti, vashe svidetel'stvo o rojdenii perevesti i zaverit' v konsul'stve, vziat' tam je etot samyj coutume, medicinskiju spravku vziat', i vse dela. |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Документы для мэрии и виза невесты (Украина) | sonatina | Административные и юридические вопросы | 2999 | 22.12.2014 17:35 |
Беременность и виза невесты? | marakuta | Административные и юридические вопросы | 15 | 02.05.2010 23:09 |
Виза невесты | 3916 | Административные и юридические вопросы | 32 | 15.03.2007 14:36 |
Замуж за француза: виза невесты, виза для ребенка | Poline47 | Административные и юридические вопросы | 36 | 26.09.2006 23:02 |
Виза невесты | marianna | Административные и юридические вопросы | 20 | 21.01.2003 07:57 |