|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.06.2008
Откуда: 34
Сообщения: 3.182
|
Начну издалека: Со времени указа Виллер-Котре от 25 августа 1539 года, изданного Франциском I, все процессуальные документы должны быть написаны на французском языке.
Из первого абзаца статьи 2 Конституции от 4 октября 1958 года (Lexbase No.: L0828AH7), в соответствии с которой «языком Республики является французский», следует, что использование французского языка является обязательным для юридических лиц публичного права и для юридических лиц частного права при осуществлении ими государственных функций. Единственное европейское постановление - инструкция ЗАГС, где по 34 договору принимают многоязычные акты (англ+фр+нем). Меня с датским отправили к присяжному переводчику в таком случае, тот был в ярости и сделал всё бесплатно. ![]()
__________________
Неправда, что в правительстве работают только непорядочные люди. Будем объективными. Есть еще некомпетентные. |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Перевод документов с русского на французский | sellena331 | Биржа труда | 1 | 12.04.2022 13:28 |
Перевод документов с русского на французский для получения гражданства. | Gella1967 | Биржа труда | 2 | 18.02.2020 13:27 |
Нужен перевод медицинских документов | laventeli | Биржа труда | 4 | 30.12.2015 14:28 |
Перевод документов на французский | Mashamironova27 | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 0 | 22.10.2010 12:40 |
Где можно скачать книжку перевод документов на французский язык? | Sokolov_Petr | Учеба во Франции | 2 | 17.08.2010 08:41 |