|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.069
|
Veniamina, к оригиналу ничего не крепится, он остается таким, какой есть с апостилем.
Переводчик делает перевод и прикрепляет его к копии оригинала, и заветяет все это вместе своей печатью, что снятая копия верна оригиналу. На то он и обладает полномочиями. И вот эту копию с переводом и сохранят в досье по вашему гражданству. А оригинал вам вернут. |
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
гражданство, натурализация, французское гражданство |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Получение гражданства через заключение брака или натурализация? | Princessa | Административные и юридические вопросы | 80 | 25.07.2023 12:12 |
Натурализация НЕ через брак | grajdanka | Административные и юридические вопросы | 2999 | 29.05.2015 10:10 |
Натурализация через рабочий контракт или свой бизнес | murm | Административные и юридические вопросы | 39 | 27.11.2013 16:25 |
ВНЖ во Франции не через брак | Danielly | Административные и юридические вопросы | 4 | 09.04.2010 12:02 |
Гражданство, натурализация или брак - что менее проблематично? | kitrouve | Административные и юридические вопросы | 17 | 13.02.2006 14:04 |