Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 14.06.2021, 19:17
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
Юкка, что значит легализовать паспорт? Делать его легальным в другой стране? Нет, он и так вполне легален как документ своей страны.

Нет, паспорта не акты гражанского состояния и для составления св-ва о рождении не подойдут.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 14.06.2021, 19:23
Бывалый
 
Дата рег-ции: 25.01.2012
Сообщения: 124
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
Юкка, что значит легализовать паспорт? Делать его легальным в другой стране? Нет, он и так вполне легален как документ своей страны.

Нет, паспорта не акты гражанского состояния и для составления св-ва о рождении не подойдут.
спасибо за ответ!
ну я так поняла, что все документы на другом языке надо как-то легализовать. Думала, и паспорт тоже

Значит, от родителей только св-ва о рождении подойдут, без апостиля, но с переводом на французский?
Юкка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 14.06.2021, 19:35
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
Юкка, легализуют обычно акты гражданского состояния. С помощью апостиля и перевода. Насчёт других документов всё спорно, но лучше делать то, что пишет префектура во избежание ненужных препятствий.

Св-ва о рождении родителей апостилировать не надо, только переводить фотокопии, они нужны для информации.

В паспорте обычно всё важное продублировано на латинице, поэтому нет нужды в переводе.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 14.06.2021, 23:25
Бывалый
 
Дата рег-ции: 25.01.2012
Сообщения: 124
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
Юкка, легализуют обычно акты гражданского состояния. С помощью апостиля и перевода. Насчёт других документов всё спорно, но лучше делать то, что пишет префектура во избежание ненужных препятствий.

Св-ва о рождении родителей апостилировать не надо, только переводить фотокопии, они нужны для информации.

В паспорте обычно всё важное продублировано на латинице, поэтому нет нужды в переводе.
спасибо!!
Юкка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
гражданство, натурализация, французское гражданство


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Получение гражданства через заключение брака или натурализация? Princessa Административные и юридические вопросы 80 25.07.2023 12:12
Натурализация НЕ через брак grajdanka Административные и юридические вопросы 2999 29.05.2015 10:10
Натурализация через рабочий контракт или свой бизнес murm Административные и юридические вопросы 39 27.11.2013 16:25
ВНЖ во Франции не через брак Danielly Административные и юридические вопросы 4 09.04.2010 12:02
Гражданство, натурализация или брак - что менее проблематично? kitrouve Административные и юридические вопросы 17 13.02.2006 14:04


Часовой пояс GMT +2, время: 08:23.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX