elfine пишет:
KatiaV, Вам никогда не выдадут зелёный дубликат в консульстве и тем более его никогда не выдадут в российском ЗАГСе. По простой причине, что никогда не было оригинала. Нельзя выдать дубликат несуществующего документа. Ваше св-во о рождении - французское и выдано французской мэрией. Если Вы потеряете переведённый экземпляр с печатью, обратитесь в мэрию за новым экземпляром (например закажете по интернету), поставите апостиль, сделаете перевод, затем снова заверение перевода в консульстве, потом консульство проверит наличие гражданства у ребёнка по базе данных и поставит на этот экземпляр печать о гражданстве. Это то, что форумчане и не только они делали в связи с утерей.
Если кто-то странно смотрит на этот документ, отсылайте их к статье 13 закона об актах гражданского состояния. Там всё написано. И номера не обязаны быть «стандартными», их номера присвоены французской мэрией, нет необходимости выдумывать другие.
|
Добрый день!
Я опять со странными вопросами

Зачем нужна печать о гражданстве на французском свидетельстве о рождении? Просто апостилированное и переведенное свидетельство не признается в России? Из текста закона, который вы цитировали, как-то следует, что там должна быть эта печать?
Мысль такая: допустим, я передам в Россию генеральную доверенность сестре и свидетельства о рождении детей, чтобы она оформила им СНИЛСы и затем, например, выплаты в связи с коронавирусом. Где мне еще понадобятся эти свидетельства о рождении? И, если понадобятся, обязательно ли на них должна быть печать о гражданстве?