Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 23.04.2020, 10:47
Мэтр
 
Аватара для Bikulina
 
Дата рег-ции: 20.02.2018
Откуда: France
Сообщения: 860
Посмотреть сообщениеkerogaz пишет:
ombre относится к конкретному объекту а ombrage к более абстрактному ?
По-моему лучшее объяснение дала realpost. Ombre - это тень от всех предметов, а ombrage - это тень от листьев деревьев.
Bikulina вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 23.04.2020, 11:22
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 30.07.2012
Сообщения: 454
Посмотреть сообщениеBikulina пишет:
Ombre - это тень от всех предметов, а ombrage - это тень от листьев деревьев.
Здесь не только тень от деревьев.
https://www.cnrtl.fr/definition/ombrage
Цитата:
A. −
1.
a) Ce qui produit de l'ombre.
− Ensemble d'arbres, masse de feuillage faisant écran à la lumière du soleil. Ombrages épais, verts; beaux, vastes, vieux ombrages; l'ombrage des bois. Les longues murailles d'ombrages que forment les haies épaisses des lauriers taillés (...) nous dérobaient à tous les regards

− Système de protection contre la lumière solaire. Un double ombrage [pour les serres] au moment des grandes chaleurs sera nécessaire. Il se fera soit par badigeonnage des vitres, soit par l'emploi de toiles à ombrer

− Littér. Ce qui couvre d'une masse sombre, ce qui assombrit. Tes cheveux noirs hérissant ton visage, Sur ton manteau troué répandent leur ombrage (Barbier,Ïambes,1840, p.151).
2. Vieilli ou littér. Ombre produite par des arbres. Ombrages frais. La route est à l'ombrage et douce au pied (Giono,Baumugnes,1929, p. 119).Sur les derniers degrés de marbre, (...) les feuilles d'un tremble font cet ombrage vivant, si pareil au reflet sur un mur d'une eau agitée (Gracq,Syrtes,1951, p.54).
B. − Au fig. Sentiment de méfiance, de susceptibilité, de jalousie, etc., provoqué par la crainte d'être éclipsé, mal traité, etc. La crainte et les terreurs sont le partage des tyrans; je suis sans défiance et sans ombrage, parce que je hais le despotisme
[Des mélancoliques] ne sont aussi que trop habiles à faire leur propre tourment et celui de tout ce qui les approche, par leurs ombrages et leurs soupçons chimériques .Vous étiez loin de cet abandon où votre cœur bien inspiré vous porte, mais dont vous éloignent je ne sais quels ombrages d'une raison faussement alarmée (M. de Guérin, Corresp.,1837, p. 287).
− Loc. verb.
♦ [Le suj. désigne un animal] Prendre ombrage. S'effaroucher, prendre peur. Tel un coursier rétif qui soudain prend ombrage, Ta mémoire recule, ô spectre épouvanté
♦ [Le suj. désigne une pers. ou une chose]
Avoir de l'ombrage/beaucoup d'ombrage de (qqc.); prendre ombrage de (qqc.). S'inquiéter, s'offusquer de, jalouser. Nous ne pouvons souffrir aucune réputation; nos vanités prennent ombrage de tout; chacun se réjouit intérieurement quand un homme de mérite vient à mourir

Donner, faire, porter ombrage à qqn; causer, donner de l'ombrage à qqn. Indisposer, inspirer de l'effroi, du dépit. Je crains tout, tout me fait ombrage; je me dis: «Il m'aime, mais demain m'aimera-t-il? (...)» Ce livre ne gêne personne, ne porte ombrage à aucun talent
Lara777 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 23.04.2020, 11:35
Мэтр
 
Дата рег-ции: 18.07.2016
Откуда: 06
Сообщения: 2.927
Посмотреть сообщениеLara777 пишет:
Здесь не только тень от деревьев.
https://www.cnrtl.fr/definition/ombrage
я тоже оттуда брала

ombre - это тень
ombrage - это источник тени
musjaster вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 23.04.2020, 13:32
Мэтр
 
Аватара для Bikulina
 
Дата рег-ции: 20.02.2018
Откуда: France
Сообщения: 860
Посмотреть сообщениеmusjaster пишет:
я тоже оттуда брала

ombre - это тень
ombrage - это источник тени
Вы правы, я немного погорячилась и переиначила объяснения realpost, ombrage - это не тень от деревьев, а то что даёт тень: крона, листья и т.д.
Bikulina вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 23.04.2020, 22:12     Последний раз редактировалось kerogaz; 23.04.2020 в 22:15..
Дебютант
 
Аватара для kerogaz
 
Дата рег-ции: 28.01.2014
Сообщения: 80
Что значит свежая тень
Посмотреть сообщениеLara777 пишет:
Здесь не только тень от деревьев.
https://www.cnrtl.fr/definition/ombrage
Здесь интересная фраза Ombrage frals как это понимать Что значит свежая тень?
kerogaz вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 23.04.2020, 22:40
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 30.07.2012
Сообщения: 454
Посмотреть сообщениеkerogaz пишет:
Что значит свежая тень

Здесь интересная фраза Ombrage frals как это понимать Что значит свежая тень?
прохладная, освежающая, бодрящая, живительная, если хотите
Lara777 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 24.04.2020, 07:31     Последний раз редактировалось kerogaz; 24.04.2020 в 07:35..
Дебютант
 
Аватара для kerogaz
 
Дата рег-ции: 28.01.2014
Сообщения: 80
Посмотреть сообщениеLara777 пишет:
прохладная, освежающая, бодрящая, живительная, если хотите
Понятно . Здесь frais характеризует климатические условия.. Но контекст слабый. frais может также относиться и к качественно-временному интервалу : Lait frais - в смысле свежее
kerogaz вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 24.04.2020, 11:39
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 30.07.2012
Сообщения: 454
Посмотреть сообщениеkerogaz пишет:
Понятно . Здесь frais характеризует климатические условия.. Но контекст слабый. frais может также относиться и к качественно-временному интервалу : Lait frais - в смысле свежее
Я не поняла, что вы хотите. Мы обсуждаем ombrage или frais? Понятно, что значение слова меняется в зависимости от контекста. Без него вообще невозможно сделать перевод.
Lara777 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 23.04.2020, 11:38
Мэтр
 
Дата рег-ции: 18.07.2016
Откуда: 06
Сообщения: 2.927
Посмотреть сообщениеBikulina пишет:
По-моему лучшее объяснение дала realpost. Ombre - это тень от всех предметов, а ombrage - это тень от листьев деревьев.
вот по этому тексту ясно, что деревья - это только частный случай
https://www.edfenr.com/lexique/ombrages/
musjaster вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
перевод


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Помогите перевести me Французский язык - вопросы изучения и преподавания 16 27.08.2006 00:41
Аттестат о полном среднем образовании - перевод perla Учеба во Франции 6 14.05.2006 18:29
Помогите перевести Dashunya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 08.02.2005 20:40


Часовой пояс GMT +2, время: 17:15.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX