![]() |
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
#1
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 19.02.2020
Сообщения: 65
|
Соответствие написания имен детей в украинском загранпаспорте и Livret de famille
Здравствуйте! Читала много тем на форуме, но на свой вопрос не нашла ответа. Вопрос в следующем. Насколько принципиально и важно идентичность написания имен детей во французских документах ( в частности Livret de famille) и украинском загранпаспорте, который собираюсь делать детям. Я украинка, отец детей француз. Дети родились на Украине. Отец детей признает и вписал их в Livret de famille, которую выдали в Посольстве Франции в Киеве. При подаче документов в паспортный сервис сказали, что могут отойти от правил транслитерации имён, если предоставлю нотариально заверенный перевод Livret de famille. Может кто сталкивался... Насколько важно это...и надо ли столько суеты?
Может не туда вопрос, отредактируйте, пожалуйста. |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.572
|
Конечно, делайте паспорт с таким же написанием, как во французских документах! Тем более, что и проблемы это не вызывает. ЗАчем вам лишний гимор потом с несоответствиями, который рано или поздно вскочит в любом непредвиденном месте?
|
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 19.02.2020
Сообщения: 65
|
Спасибо за ответ. Я тоже так думаю...хотя папа детей говорит, что не особо и важно...
Надеюсь, что в процессе подготовки паспортов не возникнет новых вопросов. |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.927
|
Sirenity, конечно, лучше единое написание везде, так проще. А какие имена, если не секрет?
|
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 19.02.2020
Сообщения: 65
|
||
![]() |
|
#6
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.927
|
Sirenity, мне кажется, что с Sofia и Alexandra Marina проблем не будет, а вот с Veronique/Veronika могут быть, потому что это не транслитерация уже, а другое по звучанию имя. Но попробуйте!
|
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.572
|
Véronique i Veronika это вообще разные имена. В украинский паспорт не имеют право вписывать изменяя имя. Хотя.. с Ганнами и Тетянами уже был опыт...
Все равно что Элен написать Елена. |
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 19.02.2020
Сообщения: 65
|
Будем пробовать...потому что тогда тоже не было возможности все предусмотреть.... Спасибо |
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 19.02.2020
Сообщения: 65
|
Хотелось выбрать имена более привычные для каждой страны. А что Вероника и Véronique разные имена я не подумала. Теперь вот имею....
|
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.572
|
Sirenity,а в чем ваша ошибка? Все дети французы с французскими именами, это нормально. А то , что у такого ребенка есть второе гражданство - так это же не ошибка. Поэтому украинские власти просто должны писать имя так, как оно было дано при рождении. А не украинизировать его.
|
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Ошибка в Livret de famille | BYU | Административные и юридические вопросы | 160 | 23.02.2017 11:28 |
Livret de famille | Profitrolka | Административные и юридические вопросы | 19 | 03.01.2013 16:03 |
Livret de famille de vos parents | ok_fr | Административные и юридические вопросы | 26 | 13.11.2007 17:42 |
livret de famille | zolotova | Административные и юридические вопросы | 1 | 13.08.2004 02:19 |
Кто знает правила написания арабских имен? (по-русски, естессно) | Boris | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 11 | 31.07.2004 16:12 |