Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 17.02.2020, 23:03     Последний раз редактировалось Vesta-P; 17.02.2020 в 23:09..
Мэтр
 
Аватара для Vesta-P
 
Дата рег-ции: 05.02.2010
Откуда: Екб - 77
Сообщения: 1.185
elfine, в том весь и вопрос, кто подобный документ выдает на территории РФ.

В случае с несовершеннолетнего, родители передают принимающей стороне часть ответственности в части безопасности и здоровья ребенка на сроки поездки. И единственное, что приходит на ум это нотариальная доверенность.

Пс: к нотариусу уже обращались, и нотариус попросила дословно " пусть предоставят тот образец, который дойдет французам"

А мэрия отфутболивает с формулировкой обращайтесь к властям свой страны.

Поэтому и интересен опыт тех, кто уже никому приезжали несовершеннолетние родственники.
Vesta-P вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 18.02.2020, 01:54     Последний раз редактировалось elfine; 18.02.2020 в 02:25..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
Vesta-P, ну Вы же видите, что в официальном списке требуется совсем не это. Во Франции это не передача части отвественности, это скорее временное снятие родительских прав, поэтому и занимаются этим суды.

Мэрия отфутболивает на каком основании? С чего они взяли, что нужен именно этот документ, если на официальном сайте МВД это не требуется? Надо вызвать кого-то из начальства и показать им официальный список. В этом циркуляре внизу страницы 7 написано ровно то же самое, что я выше процитировала: http://www.interieur.gouv.fr/content...TD0400135C.pdf
И ничего больше. Можно и циркуляр показать. Пусть расскажут, на каком основании они требуют временной передачи родительских прав, а не простого разрешения с указанием дат, как это сказано в текстах.

Не имею опыта с этим документом, но по опыту другой темы иногда благодаря ранде-ву с мэром людям удаётся донести до мэрии существующие законы, которых её работники почему-то не знают. Жаль, что в другой мэрии это сделать нельзя. С совсем непробиваемыми мэриями это часто единственный выход. Но на худой конец пусть другие люди из другого города пригласят этого ребёнка, а жить будет у вас.

Нотариусу я бы сказала, что нужно обычное согласие (именно согласие, а не доверенность) на выезд на основании статьи 20. Они отлично знают, что это такое. Там как раз и будут сроки и направление поездки, всё, как нужно французам. Попросить сразу в двух экземплярах: один - на перевод, другой - российским пограничникам.

Но с мэром и мэрией надо в то же время деликатно, потому что они могут и отказать, причём молча. Отсутствие ответа равно будет отказу. Поэтому и пришла на ум идея обратиться в другую мэрию через других людей.

А может эта мэрия просто плохо владеет терминологией, а на самом деле нотариальное согласие на выезд с апостилем и переводом их вполне устроит, просто называют они его так вот криво.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Беженство: Délégation interministérielle à l'hébergement et à l'accès au logement Gordeyka18 Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 13 09.11.2016 11:58
Autorité parentale svoboda77 Административные и юридические вопросы 8 16.09.2015 17:21
Подготовиться к конкурсу "agrégation russe" Yulidom Учеба во Франции 0 19.01.2015 00:52


Часовой пояс GMT +2, время: 19:07.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX