Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 28.11.2019, 11:03     Последний раз редактировалось Oleole; 28.11.2019 в 11:05.. Причина: Правка
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Oleole
 
Дата рег-ции: 11.12.2018
Откуда: RU-UA-CH-FR (01)
Сообщения: 356
Ptu, извините, я пропустила, что есть официальный ответ, что ajour может заключить брак по французскому ВНЖ.
У меня в своё время был не ВНЖ, а шенгенская мульти visa d'affaires, выданная Францией. Мне по ней отказали регистрировать брак. Я, конечно, понимаю, что ВНЖ и виза - все-таки разные вещи. Но тоже была возможность приехать в Швейцарию.
Ну, если расписывают по французскому ВНЖ, тогда ajour или её жениху нужно срочно идти в мэрию города или деревни его проживания за списком документов. Там в перечне обязательно будут СОРы брачуючихся. А вот какие требования к ним предъявляются в плане давности и Апостиля - все будет прописано. Я точно знаю, что мой жених тоже получал свежую интегральную копию, апостиль на французский документ и перевод не нужен был, для франкоязычного кантона.
Ptu, как Вы и писали в самом начале темы - идти и узнавать в конкретной мэрии
Oleole вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 28.11.2019, 11:05
Кандидат в мэтры
 
Аватара для ajour
 
Дата рег-ции: 12.04.2017
Сообщения: 424
Посмотреть сообщениеOleole пишет:
Ptu, извините, я пропустила, что есть официальный ответ, что ajour может заключить брак по французскому ВНЖ.
У меня в своё время был не ВНЖ, а шенгенская мульти visa d'affaires, выданная Францией. Мне по ней отказали регистрировать брак. Я, конечно, понимаю, что ВНЖ и виза - все-таки разные вещи. Но тоже была возможность приехать в Швейцарию.
Ну, если расписывают по французскому ВНЖ, тогда ajour или её жениху нужно срочно идти в мэрию города или деревни его проживания за списком документов. Там в перечне обязательно будут СОРы брачуючихся. А вот какие требования к ним предъявляются в плане давности и Апостиля - все будет прописано. Я точно знаю, что мой жених тоже получал свежую интегральную копию, апостиль на французский документ и перевод не нужен был, для франкоязычного кантона.
Спасибо за ответ.
ajour вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Пересечение границы Франции и Швейцарии. Таможня Швейцарии Alankov Транспорт и таможенные правила 19 11.10.2014 13:32
Если муж-француз живет в Бельгии Samedi Административные и юридические вопросы 53 07.03.2014 19:06
Парень ищет работу Mawulja1989 Биржа труда 0 29.09.2013 17:00
Парень ищет работу Igor.d Биржа труда 6 06.02.2010 23:17


Часовой пояс GMT +2, время: 02:31.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX