Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 03.09.2019, 16:41
Дебютант
 
Дата рег-ции: 22.03.2016
Откуда: Петербург-Ренн-Бордо
Сообщения: 45
Добрый день,

вчера в пн имела удовольствие пообщаться с ЕЦД на Текстильщиков в СПБ.
Результаты тоже неутешительные, надеюсь, что пока.

Повторяться не буду, Miracule всё подробно описала в плане процедуры. Ожидала 2 часа.
Вот мои результаты:
1. В списке документов нет нотариальной копии свидетельства о браке (переспрашивала, нужно ли её, отдельно и специально) - её требуют; (думаю, это было ключевое, почему я не смогла бы сдать сразу, с остальным можно хотя бы спорить - а тут - нету, а нужно.)
2. Заявление... это песня. Всё максимально писала с их образца на сайте гувд. В заявление реально вчитываются. Корректировки мне на переделать: место рождения ребёнка - всё как в свидетельстве, т.е. не просто город такой-то как в России, а плюс адрес роддома как во Франции; адрес: проживания + "состоит на миграционном учёте: адрес регистрации в РФ"; срок действия паспорта;
Мой вопрос: "Там же нет на это всё места", ответ: "Пишите между строк"...
То, что взбесило: в образце в списке прилагаемых документов "гос.пошлина", нужно "квитанция гос.пошлины". То есть, всё остальное можно было бы дописать, а теперь нужно всё переписывать, т.к. слово это не вставить. Не доказать.
3. Нотариальная копия с перевода паспорта - не читается штамп о въезде. Хм, это копия с копии, штамп светло розовый. Не убедить - не примем, должно быть видно. Сейчас переводчики с нотариусом колдуют, чтобы было видно.
4. Плюс мои личные заморочки связанные с ошибкой с моим отчеством во французском свидетельстве о браке, которая перекочевала и свидетельство о рождении сына - давняя головная боль, которая может стоить нам гражданства... сейчас исправляю по возможности документы через переговоры с переводчиками. Надеюсь пройдёт.


Итог - дали, округлив глаза, повторный приём в пт (улетаем в вс). Надеюсь, в этот раз примут.


По ощущениям - у них есть установка не принимать с первого раза. Надеюсь, такой установки нет на второй раз. В целом всё дружелюбно, но режим "одна_баба_сказала" работает на отлично - вряд ли я попаду к тому же принимальщику, вдруг ему не понравится что-то другое?.. И не доказать. Ещё интересуются, почему не подаюсь в Париже, ответ - не получить номерок - устроил.

Отпишусь, как пройдёт дальше.
НастяБ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 03.09.2019, 18:04
Дебютант
 
Дата рег-ции: 25.09.2013
Откуда: 87 Limoges
Сообщения: 92
Настя, как жаль, что вас отфутболили! Дай Бог получится со второго раза. Ну... где-то мне хоть не так обидно, значит я не одна такая с горьким опытом �� Держу за вас кулачки!
Miracule вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 03.09.2019, 18:09
Дебютант
 
Дата рег-ции: 25.09.2013
Откуда: 87 Limoges
Сообщения: 92
Посмотреть сообщениеНастяБ пишет:
1. В списке документов нет нотариальной копии свидетельства о браке (переспрашивала, нужно ли её, отдельно и специально) - её требуют; (думаю, это было ключевое, почему я не смогла бы сдать сразу, с остальным можно хотя бы спорить - а тут - нету, а нужно.)
.
Не очень понятно по этому пункту. У вас вообще не было свидетельства о браке на руках? И у вас брак заключён во Франции или в Рф?
Miracule вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 11.09.2019, 11:46
Дебютант
 
Дата рег-ции: 22.03.2016
Откуда: Петербург-Ренн-Бордо
Сообщения: 45
Посмотреть сообщениеMiracule пишет:
У вас вообще не было свидетельства о браке на руках? И у вас брак заключён во Франции или в Рф?
Брак во Франции. Да, свидетельство на руках было, конечно, но не было с нотариального перевода сделано нотариальной копии - уточняла специально, тк это был единственный документ без копии, удивительно. В итоге - её тоже надо. Они не берут никакие оригиналы переводов, только нотариальные копии.
Согласие отца не нужно, если дети на территории РФ. По крайней мере в этот раз там было так...
НастяБ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 11.09.2019, 17:04
Дебютант
 
Дата рег-ции: 25.09.2013
Откуда: 87 Limoges
Сообщения: 92
Посмотреть сообщениеНастяБ пишет:
Брак во Франции. Да, свидетельство на руках было, конечно, но не было с нотариального перевода сделано нотариальной копии - уточняла специально, тк это был единственный документ без копии, удивительно. В итоге - её тоже надо. Они не берут никакие оригиналы переводов, только нотариальные копии.
Согласие отца не нужно, если дети на территории РФ. По крайней мере в этот раз там было так...
Вот бред!!! Они меняют мнение 7 раз за день. У меня не было нотариальной копии перевода свидетельства о браке и не попросили. Но вот без согласия отца сказали никак, ребёнок на территории рф временно (с обычным уведомлением о прибытии иностранного гражданина или как оно там называпется). Сказали было бы РВП то ок, но не как у нас.
Короче понятно, что ничего не понятно.
Получилось ли у вас подать во второй раз?
Miracule вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 11.09.2019, 20:51
Дебютант
 
Дата рег-ции: 22.03.2016
Откуда: Петербург-Ренн-Бордо
Сообщения: 45
Посмотреть сообщениеMiracule пишет:
Получилось ли у вас подать во второй раз?
Нет, не получилось.
Даже неловко рассказывать, почему отказали. Второй инспектор тоже была довольно благосклонна, и я уже расслабилась. А не стоило.
У меня не взяли документы, потому что за 3 недели почта не провела регистрацию моих детей!!!
Никакие аргументы не помогли. И то, что я сделала всё возможное, никого не волнует. В таком случае нужно было, оказывается, поставить штампик в УФМС - кто бы знал. Почему мне не сказали об этом на первом приёме - вопрос отдельный. Эмоции через край.

Инспектор удивилась, что я так расстраиваюсь)) посоветовала приезжать через 1,5 месяца без детей.
Такой схемы я не знала.
Список документов ещё короче:
- Паспорт матери - копия страниц с информацией
- Свидетельство о рождении - нотариально заверенная копия с переводом
- паспорт при наличии - то же
- квитанция об уплате госпошлины
- нотариально заверенное согласие второго родителя
- документ, подтверждающий проживание ребёнка за пределами РФ (апостилированный во Франции, переведённый, заверенный).

С последним документом не ясно, что делать и где брать: мэрия и полиция нам в данной бумаге уже отказали.
Не знаю, что делать. Разве что префектура ещё?

Никто не сталкивался с подобным запросом? Куда идти?..

Нюанс при такой подаче документов, что решение о гражданстве приходит "по месту жительства" - то есть, в Парижское консульство. И подавать на паспорта потом нужно там же.

Вот такое у меня развитие событий.
НастяБ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 11.09.2019, 21:07
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
Посмотреть сообщениеНастяБ пишет:
С последним документом не ясно, что делать и где брать: мэрия и полиция нам в данной бумаге уже отказали.
Не знаю, что делать. Разве что префектура ещё?

Никто не сталкивался с подобным запросом? Куда идти?
В префектуру точно бесполезно.
Раньше мэрии давали такие документы, это много обсуждалось в теме о гражданстве через консульство, могу дать ссылки на формулировки.

Консульство всегда принимало в этом качестве французские документы ребёнка, где указан его адрес (паспорт, CNI, точнее их апостилированные заверенные копии с переводом), и в последнее время консульства стали принимать декларацию, где Вы сами от своего имени заверяете, что ребёнок живёт по такому-то адресу, подписываетесь в присутствии работника мэрии, который заверяет подпись, затем апостиль и перевод, перевод наверное в вашем случае делается в России. Какой из этих вариантов подойдёт вашей тётеньке - мне сложно сказать. Я знаю только аналогичные требования консульства.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 11.09.2019, 21:13
Дебютант
 
Дата рег-ции: 22.03.2016
Откуда: Петербург-Ренн-Бордо
Сообщения: 45
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
В префектуру точно бесполезно.
Раньше мэрии давали такие документы, это много обсуждалось в теме о гражданстве через консульство, могу дать ссылки на формулировки.

Консульство всегда принимало в этом качестве французские документы ребёнка, где указан его адрес (паспорт, CNI, точнее их апостилированные заверенные копии с переводом), и в последнее время консульства стали принимать декларацию, где Вы сами от своего имени заверяете, что ребёнок живёт по такому-то адресу, подписываетесь в присутствии работника мэрии, который заверяет подпись, затем апостиль и перевод, перевод наверное в вашем случае делается в России. Какой из этих вариантов подойдёт вашей тётеньке - мне сложно сказать. Я знаю только аналогичные требования консульства.
Ссылки давайте, конечно, буду благодарна, буду изучать!

Полиция отправила в префектуру...
Мэрия посоветовала обращаться в консульство - но они могут поставить на учёт только граждан РФ...
И да, эту бумагу, подписанную в мэрии нам тоже предложили, но я представляю себе выражение лиц в ЕЦД, когда я им это покажу... и не уверена, что такой документ берут на апостиль.
У нас есть адрес в паспорте, св-вах о рождении, но их это не устраивает. Хотят "форму 9"...

Проблема ещё и в том, что каждой тётеньке хочется чего-то своего.
НастяБ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 11.09.2019, 22:39
Мэтр
 
Дата рег-ции: 08.10.2007
Откуда: СПб-l’Ain
Сообщения: 4.869
Посмотреть сообщениеНастяБ пишет:
- документ, подтверждающий проживание ребёнка за пределами РФ (апостилированный во Франции, переведённый, заверенный).
С последним документом не ясно, что делать и где брать: мэрия и полиция нам в данной бумаге уже отказали.
Может, подойдёт «CERTIFICAT DE SCOLARITÉ»? Нам колледж каждый год его присылает. Там указываются все данные ребенка в т.ч. адрес проживания, посещение столовой и т.д.
Nialie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 14.09.2019, 20:54
Дебютант
 
Дата рег-ции: 22.03.2016
Откуда: Петербург-Ренн-Бордо
Сообщения: 45
Посмотреть сообщениеNialie пишет:
Может, подойдёт «CERTIFICAT DE SCOLARITÉ»? Нам колледж каждый год его присылает. Там указываются все данные ребенка в т.ч. адрес проживания, посещение столовой и т.д.
Спасибо за идею, но в нашем случае не сработает - дети маленькие.
НастяБ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 25.01.2021, 13:06
Мэтр
 
Аватара для Alina_Dinovna
 
Дата рег-ции: 08.11.2009
Откуда: Paris
Сообщения: 3.221
Посмотреть сообщениеНастяБ пишет:
Нет, не получилось.
Даже неловко рассказывать, почему отказали. Второй инспектор тоже была довольно благосклонна, и я уже расслабилась. А не стоило.
У меня не взяли документы, потому что за 3 недели почта не провела регистрацию моих детей!!!
Никакие аргументы не помогли. И то, что я сделала всё возможное, никого не волнует. В таком случае нужно было, оказывается, поставить штампик в УФМС - кто бы знал. Почему мне не сказали об этом на первом приёме - вопрос отдельный. Эмоции через край.

Инспектор удивилась, что я так расстраиваюсь)) посоветовала приезжать через 1,5 месяца без детей.
Такой схемы я не знала.
Список документов ещё короче:
- Паспорт матери - копия страниц с информацией
- Свидетельство о рождении - нотариально заверенная копия с переводом
- паспорт при наличии - то же
- квитанция об уплате госпошлины
- нотариально заверенное согласие второго родителя
- документ, подтверждающий проживание ребёнка за пределами РФ (апостилированный во Франции, переведённый, заверенный).

С последним документом не ясно, что делать и где брать: мэрия и полиция нам в данной бумаге уже отказали.
Не знаю, что делать. Разве что префектура ещё?

Никто не сталкивался с подобным запросом? Куда идти?..

Нюанс при такой подаче документов, что решение о гражданстве приходит "по месту жительства" - то есть, в Парижское консульство. И подавать на паспорта потом нужно там же.

Вот такое у меня развитие событий.

Очень удобная схема, а кто проверяет, с детьми я приехала или нет? Можно же приехать с детьми, а сходить сдать документы самой? Вот этот список документов мне очень нравится
Alina_Dinovna вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 11.09.2019, 20:54
Дебютант
 
Дата рег-ции: 22.03.2016
Откуда: Петербург-Ренн-Бордо
Сообщения: 45
Посмотреть сообщениеMiracule пишет:
Вот бред!!! Они меняют мнение 7 раз за день. У меня не было нотариальной копии перевода свидетельства о браке и не попросили. Но вот без согласия отца сказали никак, ребёнок на территории рф временно (с обычным уведомлением о прибытии иностранного гражданина или как оно там называпется). Сказали было бы РВП то ок, но не как у нас.
Короче понятно, что ничего не понятно.
Бред, да. В первый раз инспектор проверяла согласие отца и не говорила, что оно не нужно. Сидят в почти соседних окошках... И копию св-ва о браке требуют...
Всем как повезёт. Или не повезёт.
НастяБ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Ребенок-француз едет на Украину Dianita Административные и юридические вопросы 30 22.06.2016 13:36
Разъезд с мужем, ребенок-француз... =H= Административные и юридические вопросы 25 08.11.2009 16:50
Если ребенок больше не француз Leyla Административные и юридические вопросы 64 13.04.2008 21:34
Права русской мамы у которой ребенок француз SIROTA Административные и юридические вопросы 2 17.08.2007 17:18


Часовой пояс GMT +2, время: 18:03.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX