Tanya48 пишет:
Ну из песни слов не выбросишь. А меня "тошнит" , когда на уроке ударение неправильно ставят на слове "свекла" или употребляют слово "продавщица" , которое не является литературным, хотя и нашла в 2 словарях ,в том числе в Большом толковом словаре. Образцом для меня является "Словарь ударений для работников печати и работников телевидения" еще советских времен. Как логопед я имею много наборов для занятий , картинки и т.д .И в разделе профессий подписано картинка словом "продавец" . И вопрос такой: слово "балерун" слышали в употреблении или тоже разговорное?
|
А что не так со свёклой ? и с продавщицей какие проблемы

? Даже французы, в связи с феминативами, поменяли свои словари и грамматику !