elfine пишет:
Caspar, это называется requête en interprétation, то есть само название написано неверно. Вы это пишете сами, без помощи адвоката?
Не очень понятно, кто Вам посоветовал делать эту requête и с какой целью.
|
Ну вот! А я уже послал. В первый раз мне сказала про этот requête сама бывшая жена, когда мы с ней в очередной раз спорили по поводу предыдущего решения судьи, это было 3 года назад (а ей вроде бы ее адвокатша сказала про такую возможность). Тогда я послал судье это письмо (с предлогом de), и он, надо отдать ему должное, все аккуратно объяснил (чем сильно меня расположил в пользу французского правосудия). Тогда апелляцию подавать не нужно было, я поэтому сейчас и спрашиваю.
Сейчас, как и тогда, я написал судье, потому что в решении остаются непонятные детали, которые, зная мою бывшую, можно быть уверенным, будут предметом войны до тех пор, пока сам судья это не прояснит.