|
#1
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 18.04.2017
Сообщения: 43
|
Здравствуйте! Хочу поделиться своим опытом подачи документов в мэрию города Мант-ла-Жоли. Сама переживала перед подачей, но оказалось не все так страшно.
Год назад нам дали список документов, для меня были указаны два пункта: кутюм и свидетельство о рождении. Сразу уточню, что я гражданка РФ и постоянно проживаю в Беларуси с детства. Свидетельство о рождении я решилась сделать новое (дубликат) через московскую фирму, перестраховаться, т.к. старое еще времен СССР. Они мне по почте его переслали сразу через 1,5 месяца после того как я подала запрос и оплатила. Для этого нужно было еще сделать доверенность на представителя фирмы в консульстве РФ в Беларуси и отправить им почтой. Апостиль поставили они же. Сертификат кутюм оказалось получить не так просто. У меня ведь нет внутреннего паспорта со страницами 14-15 о семейном положении. Пришлось ради этого кутюма съездить два раза в Смоленск, чтоб подать заявление на изготовление паспорта и потом через месяц его забрать. Когда приблизилось время моего приезда туда, мой парень позвонил в мэрию и еще раз уточнил какие документы мы нужны. Оказалось, что еще нужна справка в ЖРЭУ с гербовой печатью и апостилем о месте жительства. Эту справку я уже сделала сама в Беларуси. Перед приездом во Францию записалась на прием в парижское консульство РФ. Приехала туда, заказала справку, заплатила 42 евро (9евро сама справка+33 за перевод на французский), на следующий день было готово. Документы мы перевели заранее за месяц перед рандэву в мэрии у присяжного переводчика. Ее мы нашли в интернете в списке присяжных переводчиков Версаля (таково требование мэрии). Я отправила ей фото моих документов и она выслала их переводы через пару дней на адрес моего парня. Мой парень сказал давай, мол, сделаем копии переводов и отдадим их мэрию, а оригиналы оставим себе. Но мэрии нужны именно оригиналы переводов, они также взяли копию моего дубликата свидетельства о рождении и копию справки с места жительства. Оригиналы даже не спросили. Ну а кутюм естественно оригинал. Они знают про наши свидетельства о рождении и не требовали отдать им оригинал. Однако все же взглянули на приписку моего переводчика под переводом СОР, что оно выдается раз в жизни и повторно выдается только при утере и порче. Также взяли ксерокопии моих паспортов с фото и сделали копию моей визы в загране. Документы моего парня были в порядке. Поэтому нам разрешили выбирать дату свадьбы не ранее, чем через 6 недель после рандеву. Спасибо форуму за информацию и всем удачи ![]() |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.776
|
||
![]() |
|
Закладки |
Метки |
виза невесты, заключение брака, замуж во францию, мэрия |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Документы для мэрии и виза невесты (Украина) - 2 | AlinaFrance | Административные и юридические вопросы | 275 | 04.06.2021 09:16 |
Тем, кто оформляет визу невесты (и документы для мэрии) 2 | Petite Pauline | Административные и юридические вопросы | 3021 | 15.04.2016 22:16 |
Документы для мэрии и виза невесты (Украина) | sonatina | Административные и юридические вопросы | 2999 | 22.12.2014 17:35 |
Тем, кто оформляет визу невесты (продолжение) | Nancy | Административные и юридические вопросы | 3077 | 17.10.2011 22:17 |
Тем, кто оформляет визу невесты | rromanova | Административные и юридические вопросы | 1849 | 25.10.2008 23:27 |