Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 20.03.2018, 14:41
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Taninka
 
Дата рег-ции: 11.09.2006
Откуда: St.Petersbourg-Angers, France
Сообщения: 412
Отправить сообщение для  Taninka с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
Я так и не поняла, перевод (в том числе перевод апостиля) уже был подтверждён в первом окне, они уже освидетельствовали его верность за некую плату, (которая недавно повысилась)?
Если нет, то советую временно выбросить из головы мысль показывать кому-либо этот экземпляр и чём-либо в связи с этим просить. Потому что по всей вероятности в ближайшие две недели Вы печать на этот экземпляр точно не поставите. Потому что сначала скорее всего надо будет выловить запись в 1 окно, затем прийти за готовым переводом и отдать его во 2-е окно для печати. Всё это займёт время.
Поэтому я вижу только такой алгоритм.
1. Подаёте на паспорт со старым экземпляром, про новый не говорите ни единого слова.
В случае если его не принимают, начинаете причитать и просить войти в положение, ведь в досье нужно отдать всего лишь фотокопию св-ва, она-то ведь не будет рваной, так что им ничего не стоит её принять (а сделать новый экземпляр с печатью можете и потом).
В случае если даже после Ваших причитаний всё равно не принимают, (только тогда, не раньше!) показываете новый экземпляр и спрашиваете, может ли это как-то помочь. Они говорят свою версию по этому поводу.
2. Если пункт 1 не удался. Идёте ко 2-му окну и спрашиваете про печать. Слушаете их версию о том, можно ли что-то сделать на месте и что вообще надо делать.
Мою версию того, что они скажут делать, я уже изложила. Отправят на сайт записываться в первое окно. Но нет смысла заранее на это настраиваться. Сначала нужно сделать всё для того, чтобы поездка была не напрасной. То есть пункт 1: подавать документы и не заикаться про новый экземпляр. Подготовив заранее фотокопию старого. На фотокопии не должно быть заметно, что оригинал порван.
Если кататься очень-очень затратно, то лучше не ездить 22 марта. Сначала довести до нужной кондиции св-во, можно и через знакомых, а не лично.
Печать о российском гражданстве уже стоит на старом экз. перевода св.о рожении. Когда 2 года назад пыталась подать док-ы на паспорт ребёнку я уже умоляла мадам в окошке как только могла. она еще себе в подмогу кого-то старше по должности позвала. При том самое интресное, что еще за год до этого я приезжала и подходила и покзывала это свидетельство и интересовалась именно у этой же мадам пройдёт ли такой док-т (немнго надорванный, непорванный документ) на получени паспорта ребёнку. она посоветовала заклеить осторожно скотчем, а через год от своих слов отказалась и выставила меня обманщицой какой-то.
Taninka вне форумов  
  #2
Старое 20.03.2018, 14:47
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
Посмотреть сообщениеTaninka пишет:
Печать о российском гражданстве уже стоит на старом экз. перевода св.о рожении. Когда 2 года назад пыталась подать док-ы на паспорт ребёнку я уже умоляла мадам в окошке как только могла. она еще себе в подмогу кого-то старше по должности позвала. При том самое интресное, что еще за год до этого я приезжала и подходила и покзывала это свидетельство и интересовалась именно у этой же мадам пройдёт ли такой док-т (немнго надорванный, непорванный документ) на получени паспорта ребёнку. она посоветовала заклеить осторожно скотчем, а через год от своих слов отказалась и выставила меня обманщицой какой-то.
Не важно, кто что сказал. Сегодня там одни дамы и начальницы, завтра - другие. Не надо скотча (если его там уже нет), просто попытайтесь подать этот экземпляр ещё раз и приготовьте его копию.

Но мой вопрос был не об этом. Я спросила про новый экземпляр. На нём был поставлен апостиль, затем оно было переведено вместе с апостилем, так? Но был ли этот перевод после этого подан в нотариальное окно для освидетельствования его верности? Или нет?
elfine вне форумов  
  #3
Старое 20.03.2018, 15:03
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Taninka
 
Дата рег-ции: 11.09.2006
Откуда: St.Petersbourg-Angers, France
Сообщения: 412
Отправить сообщение для  Taninka с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
Не важно, кто что сказал. Сегодня там одни дамы и начальницы, завтра - другие. Не надо скотча (если его там уже нет), просто попытайтесь подать этот экземпляр ещё раз и приготовьте его копию.

Но мой вопрос был не об этом. Я спросила про новый экземпляр. На нём был поставлен апостиль, затем оно было переведено вместе с апостилем, так? Но был ли этот перевод после этого подан в нотариальное окно для освидетельствования его верности? Или нет?
скотч уже благополучно наклеен по совету той дамы 2 года назад.
а зачем мне его отдавать в нотариальное окно для освидетельствования его верности ,если перевод делал присяжным переводчиком и сдебным экспертом?
первый раз я перевод делала в 2008 году и не помню про натариуса. это что-то новое ?
у меня еще вопрос. как писать заявление на латинскую трансляцию французской фамилии?
Taninka вне форумов  
  #4
Старое 20.03.2018, 15:26
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
Посмотреть сообщениеTaninka пишет:
как писать заявление на латинскую трансляцию французской фамилии?
Никак! Просто устно скажите сотруднику, как должно быть написано. Потом внимательно проверьте.
fille77 вне форумов  
  #5
Старое 20.03.2018, 15:33
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
Taninka, понятно. Тогда подтверждаю всё, что говорила выше. Пытайтесь подать с этим экземпляром, если что, говорите, что сделаете потом новый, но просите принять этот, в досье ведь пойдёт только фотокопия, и если захотят, пойдут навстречу. Если не пойдут, остаётся большая вероятность того, что направят подтверждать верность перевода нового экземпляра. Но пусть они сами это скажут, Вы ничего об этом не спрашивайте. В этой процедуре нет ничего нового. Переводчики аккредитованы французскими апелляционными судами, для наших властей это не авторитет. В текстах написано (цитату сходу не найду), что такие переводы должны подтверждаться консульством, если его представители владеют соответствующими языками. И было это... боюсь сказать "всегда", но в 2000 году уже точно было. Просто было много периодов, когда в консульстве работал свой переводчик и они сами же потом ставили консульскую печать о подтверждении верности его перевода. Или в 2008 году Вы могли попасть на момент, когда при принятии в гражданство не заставляли приезжать в несколько этапов, а брали все переводы и потом уже сами передавали из одного отдела в другой для освидетельствования их верности. У меня на многих старых переводах в печати написано, что верность перевода освидетельствована консулом. На Вашем старом экземпляре тоже должна быть подобная печать, может на оборотной стороне. Просто тогда это всё происходило не так заметно, в рамках одной процедуры, а сейчас заставляют записываться на это отдельно, плюс повысили цены. Если будете подавать на освидетельствование перевода в 1 окно, обязательно показывайте им старый экземпляр с печатью, заодно можно и справку о приёме в гражданство, чтобы взяли за этот документ как за документ в отношении гражданина РФ, хотя бы будет не так дорого.

Но для начала попытайтесь подать на паспорт старый экземпляр, новый не показывайте раньше времени.

Насчёт латинского написания фамилии - они будут следить за тем, чтобы это написание совпадало со св-вом о рождении. Вы тоже со своей стороны проследите. Если хотите какое-то другое, тогда уже надо просить или писать на месте в произвольной форме, почему Вы так хотите (без гарантий на успех). Но по умолчанию положено то, что в св-ве.
elfine вне форумов  
  #6
Старое 20.03.2018, 15:49
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Taninka
 
Дата рег-ции: 11.09.2006
Откуда: St.Petersbourg-Angers, France
Сообщения: 412
Отправить сообщение для  Taninka с помощью ICQ
большое спасибо за развернутый ответ
Taninka вне форумов  
  #7
Старое 20.03.2018, 21:09
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Taninka
 
Дата рег-ции: 11.09.2006
Откуда: St.Petersbourg-Angers, France
Сообщения: 412
Отправить сообщение для  Taninka с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
Taninka, понятно. Тогда подтверждаю всё, что говорила выше. Пытайтесь подать с этим экземпляром, если что, говорите, что сделаете потом новый, но просите принять этот, в досье ведь пойдёт только фотокопия, и если захотят, пойдут навстречу. Если не пойдут, остаётся большая вероятность того, что направят подтверждать верность перевода нового экземпляра. Но пусть они сами это скажут, Вы ничего об этом не спрашивайте. В этой процедуре нет ничего нового. Переводчики аккредитованы французскими апелляционными судами, для наших властей это не авторитет. В текстах написано (цитату сходу не найду), что такие переводы должны подтверждаться консульством, если его представители владеют соответствующими языками. И было это... боюсь сказать "всегда", но в 2000 году уже точно было. Просто было много периодов, когда в консульстве работал свой переводчик и они сами же потом ставили консульскую печать о подтверждении верности его перевода. Или в 2008 году Вы могли попасть на момент, когда при принятии в гражданство не заставляли приезжать в несколько этапов, а брали все переводы и потом уже сами передавали из одного отдела в другой для освидетельствования их верности. У меня на многих старых переводах в печати написано, что верность перевода освидетельствована консулом. На Вашем старом экземпляре тоже должна быть подобная печать, может на оборотной стороне. Просто тогда это всё происходило не так заметно, в рамках одной процедуры, а сейчас заставляют записываться на это отдельно, плюс повысили цены. Если будете подавать на освидетельствование перевода в 1 окно, обязательно показывайте им старый экземпляр с печатью, заодно можно и справку о приёме в гражданство, чтобы взяли за этот документ как за документ в отношении гражданина РФ, хотя бы будет не так дорого.

Но для начала попытайтесь подать на паспорт старый экземпляр, новый не показывайте раньше времени.
ой я уже голову сломала, как лучше сделать...
муж говорит что едим в пустую, негатив остался с прошлого раза.
а вообще реально сделать все за один день? и нотариально заверить перевод и поставить печать о гражданстве и подать док-ты на паспорт ?
Taninka вне форумов  
  #8
Старое 20.03.2018, 21:11
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
Посмотреть сообщениеTaninka пишет:
а вообще реально сделать все за один день? и нотариально заверить перевод и поставить печать о гражданстве и подать док-ты на паспорт ?
Если у Вас есть запись на после обеда, можно попробовать всё сделать за один день. Но я не уверена на все 100 в проставлении печати прямо при Вас.
fille77 вне форумов  
  #9
Старое 20.03.2018, 23:18     Последний раз редактировалось elfine; 20.03.2018 в 23:30..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
Посмотреть сообщениеTaninka пишет:
а вообще реально сделать все за один день? и нотариально заверить перевод и поставить печать о гражданстве и подать док-ты на паспорт ?
Нереально, потому что нотариальное заверение не делают на месте, а говорят когда приходить за готовыми документами. И ещё не факт, что согласятся принять в 1 окно без записи.

Можете попросить кого-то из знакомых сделать это за вас в Париже, а когда у Вас всё будет, снова записываться на паспорт.

Но я бы не настраивалась заранее на то, что не примут старый экземпляр. Мало ли какие тётки когда-то что-то сказали. Сделайте невозмутимое лицо и подавайте. Если что-то скажут про скотч, скажите, что в самом консульстве и дали такую рекомендацию когда-то. Может наклеивать его было и не лучшей идеей, но им ничего не стоит взять у Вас фотокопию, проверить, что ребёнок есть в базе данных, и принять документы - было бы желание пойти навстречу.
elfine вне форумов  
  #10
Старое 21.03.2018, 09:16
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Taninka
 
Дата рег-ции: 11.09.2006
Откуда: St.Petersbourg-Angers, France
Сообщения: 412
Отправить сообщение для  Taninka с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
Нереально, потому что нотариальное заверение не делают на месте, а говорят когда приходить за готовыми документами. И ещё не факт, что согласятся принять в 1 окно без записи.

Можете попросить кого-то из знакомых сделать это за вас в Париже, а когда у Вас всё будет, снова записываться на паспорт.

Но я бы не настраивалась заранее на то, что не примут старый экземпляр. Мало ли какие тётки когда-то что-то сказали. Сделайте невозмутимое лицо и подавайте. Если что-то скажут про скотч, скажите, что в самом консульстве и дали такую рекомендацию когда-то. Может наклеивать его было и не лучшей идеей, но им ничего не стоит взять у Вас фотокопию, проверить, что ребёнок есть в базе данных, и принять документы - было бы желание пойти навстречу.
спасибо за поддержку. я вся на нервах.
может кто знает что с сайтом посольства? не открывается страничка на запись на приём в посольство
Taninka вне форумов  
  #11
Старое 23.03.2018, 17:20
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
Посмотреть сообщениеTaninka пишет:
2 года назад нас завернули из-за свид.о рождении. А вчера приняли ! мадам была уже другая
Ну собственно что я и пыталась донести с упорством маньяка.

Посмотреть сообщениеelfine пишет:
Не важно, кто что сказал. Сегодня там одни дамы и начальницы, завтра - другие.
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
Мало ли какие тётки когда-то что-то сказали. Сделайте невозмутимое лицо и подавайте.
elfine вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
загранпаспорт, загранпаспорт старого, консульство, обмен паспорта


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Загранпаспорт - обмен в России Magic300 Административные и юридические вопросы 674 04.01.2024 19:53
Загранпаспорт - обмен в консульстве России во Франции (3) Nancy Административные и юридические вопросы 3027 29.11.2015 17:43
Загранпаспорт - обмен в консульстве России во Франции (2) Nancy Административные и юридические вопросы 2986 21.02.2013 20:54
Загранпаспорт - обмен в консульстве России во Франции SvDid Административные и юридические вопросы 2970 19.11.2010 01:18
Загранпаспорт остался в консульстве? Fenya Туристическая виза 4 05.09.2006 22:59


Часовой пояс GMT +2, время: 04:00.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX