|
#1
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
|
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
Но мой вопрос был не об этом. Я спросила про новый экземпляр. На нём был поставлен апостиль, затем оно было переведено вместе с апостилем, так? Но был ли этот перевод после этого подан в нотариальное окно для освидетельствования его верности? Или нет? |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
![]() а зачем мне его отдавать в нотариальное окно для освидетельствования его верности ,если перевод делал присяжным переводчиком и сдебным экспертом? первый раз я перевод делала в 2008 году и не помню про натариуса. это что-то новое ? у меня еще вопрос. как писать заявление на латинскую трансляцию французской фамилии? |
|
![]() |
|
#5
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
Taninka, понятно. Тогда подтверждаю всё, что говорила выше. Пытайтесь подать с этим экземпляром, если что, говорите, что сделаете потом новый, но просите принять этот, в досье ведь пойдёт только фотокопия, и если захотят, пойдут навстречу. Если не пойдут, остаётся большая вероятность того, что направят подтверждать верность перевода нового экземпляра. Но пусть они сами это скажут, Вы ничего об этом не спрашивайте. В этой процедуре нет ничего нового. Переводчики аккредитованы французскими апелляционными судами, для наших властей это не авторитет. В текстах написано (цитату сходу не найду), что такие переводы должны подтверждаться консульством, если его представители владеют соответствующими языками. И было это... боюсь сказать "всегда", но в 2000 году уже точно было. Просто было много периодов, когда в консульстве работал свой переводчик и они сами же потом ставили консульскую печать о подтверждении верности его перевода. Или в 2008 году Вы могли попасть на момент, когда при принятии в гражданство не заставляли приезжать в несколько этапов, а брали все переводы и потом уже сами передавали из одного отдела в другой для освидетельствования их верности. У меня на многих старых переводах в печати написано, что верность перевода освидетельствована консулом. На Вашем старом экземпляре тоже должна быть подобная печать, может на оборотной стороне. Просто тогда это всё происходило не так заметно, в рамках одной процедуры, а сейчас заставляют записываться на это отдельно, плюс повысили цены. Если будете подавать на освидетельствование перевода в 1 окно, обязательно показывайте им старый экземпляр с печатью, заодно можно и справку о приёме в гражданство, чтобы взяли за этот документ как за документ в отношении гражданина РФ, хотя бы будет не так дорого.
Но для начала попытайтесь подать на паспорт старый экземпляр, новый не показывайте раньше времени. Насчёт латинского написания фамилии - они будут следить за тем, чтобы это написание совпадало со св-вом о рождении. Вы тоже со своей стороны проследите. Если хотите какое-то другое, тогда уже надо просить или писать на месте в произвольной форме, почему Вы так хотите (без гарантий на успех). Но по умолчанию положено то, что в св-ве. |
![]() |
|
#7
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
муж говорит что едим в пустую, негатив остался с прошлого раза. а вообще реально сделать все за один день? и нотариально заверить перевод и поставить печать о гражданстве и подать док-ты на паспорт ? |
|
![]() |
|
#8
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
![]() |
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
Можете попросить кого-то из знакомых сделать это за вас в Париже, а когда у Вас всё будет, снова записываться на паспорт. Но я бы не настраивалась заранее на то, что не примут старый экземпляр. Мало ли какие тётки когда-то что-то сказали. Сделайте невозмутимое лицо и подавайте. Если что-то скажут про скотч, скажите, что в самом консульстве и дали такую рекомендацию когда-то. Может наклеивать его было и не лучшей идеей, но им ничего не стоит взять у Вас фотокопию, проверить, что ребёнок есть в базе данных, и принять документы - было бы желание пойти навстречу. |
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
может кто знает что с сайтом посольства? не открывается страничка на запись на приём в посольство ![]() |
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
|
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
загранпаспорт, загранпаспорт старого, консульство, обмен паспорта |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Загранпаспорт - обмен в России | Magic300 | Административные и юридические вопросы | 674 | 04.01.2024 19:53 |
Загранпаспорт - обмен в консульстве России во Франции (3) | Nancy | Административные и юридические вопросы | 3027 | 29.11.2015 17:43 |
Загранпаспорт - обмен в консульстве России во Франции (2) | Nancy | Административные и юридические вопросы | 2986 | 21.02.2013 20:54 |
Загранпаспорт - обмен в консульстве России во Франции | SvDid | Административные и юридические вопросы | 2970 | 19.11.2010 01:18 |
Загранпаспорт остался в консульстве? | Fenya | Туристическая виза | 4 | 05.09.2006 22:59 |