Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 01.08.2017, 14:04
Дебютант
 
Дата рег-ции: 19.06.2017
Откуда: Челябинск -> Aubergenville
Сообщения: 25
Посмотреть сообщениеabsourdsalad пишет:
Katy_B, в России нужно поставить апостиль на оригинал, а во франции уже делать перевод у присяжного переводчика. он и переводит, и заверяет. этот перевод и отдадите в трибунал. потом, впоследствии, при необходимости можно запрашивать дубликаты перевода у этого переводчика уже не за полную стоимость перевода, а по низким тарифам
Спасибо огромное!!!!
Я так же могу заверить и свидетельство о разводе?
И еще не подскажите, а справку о том что я сменила фамилию при замужестве нужно апостилировать или нет? Или я просто могу только перевести и заверить?
Katy_B вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 01.08.2017, 15:36     Последний раз редактировалось absourdsalad; 01.08.2017 в 15:40..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 05.03.2015
Откуда: 30
Сообщения: 1.895
Посмотреть сообщениеKaty_B пишет:
Я так же могу заверить и свидетельство о разводе?
присяжный переводчик всё что хотите вам может перевести и заверить

Посмотреть сообщениеKaty_B пишет:
И еще не подскажите, а справку о том что я сменила фамилию при замужестве нужно апостилировать или нет? Или я просто могу только перевести и заверить?
этого не могу подсказать, не знаю. смотрите в своём списке документов, что там требуют

Посмотреть сообщениеAlexmax пишет:
Так вот нужно поставить апостиль на оригинал или хватит если возьмут копию из МИД в России переведут и поставят апостиль?
посмотрите моё сообщение другой форумчанке чуть выше. апостиль ставится в россии на оригинал свидетельства о рождении. а потом делается перевод у присяжного переводчика во франции и этот заверенный перевод уже отправляете куда вам надо. просто какой смысл ставить апостиль на копии (я даже не уверена, что так делается), если эта печать - один раз и на всю жизнь. всё равно потом при обращении в разные инстанции будут просить свидетельство о рождении апостилированное с переводом, не делать же каждый раз апостиль на копиях
absourdsalad вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 01.08.2017, 17:19
Мэтр
 
Аватара для Silky
 
Дата рег-ции: 22.04.2010
Сообщения: 6.622
absourdsalad, делается, я поставили простили на нотариально-заверенные копии документов.
Silky вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 02.08.2017, 11:23
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеKaty_B пишет:
И еще не подскажите, а справку о том что я сменила фамилию при замужестве нужно апостилировать или нет? Или я просто могу только перевести и заверить?
Нет, на данный документ апостиль ставить не нужно. Просто заверенный перевод во Франции.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 02.08.2017, 11:31
Дебютант
 
Дата рег-ции: 19.06.2017
Откуда: Челябинск -> Aubergenville
Сообщения: 25
Посмотреть сообщениеNadine_ пишет:
Нет, на данный документ апостиль ставить не нужно. Просто заверенный перевод во Франции.
Спасибо Вам огромное!
Katy_B вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 02.08.2017, 11:31
Мэтр
 
Аватара для Silky
 
Дата рег-ции: 22.04.2010
Сообщения: 6.622
Посмотреть сообщениеKaty_B пишет:
Спасибо огромное!!!!
Я так же могу заверить и свидетельство о разводе?
И еще не подскажите, а справку о том что я сменила фамилию при замужестве нужно апостилировать или нет? Или я просто могу только перевести и заверить?
Я сделала проще - в российском консульстве взяла справку на французском о том, что по российским законам после развода можно оставить фамилию бывшего мужа и что я , которая по паспорту Петрова, а в девичестве Сидорова это один и тот же человек.
Silky вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 02.08.2017, 11:32
Дебютант
 
Дата рег-ции: 19.06.2017
Откуда: Челябинск -> Aubergenville
Сообщения: 25
Посмотреть сообщениеSilky пишет:
Я сделала проще - в российском консульстве взяла справку на французском о том, что по российским законам после развода можно оставить фамилию бывшего мужа и что я , которая по паспорту Петрова, а в девичестве Сидорова это один и тот же человек.
Отлично, спасибо!!!
Katy_B вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
апостиль


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Всё об апостиле OkSanta Административные и юридические вопросы 3011 02.12.2014 21:54


Часовой пояс GMT +2, время: 16:14.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX