|
#1
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 08.10.2013
Откуда: Москва-Argelès-sur-mer
Сообщения: 143
|
что-то мы друг друг явно никак не понимаем. когда ребенок получит гражданство меня и правда все это не будет волновать и разницы мне никакой. меня волнует, что в процессе получения гражданства в документах, которые я обязана предоставить, написание фамилии на русском языке будет отличаться и это может доставить проблемы. вот в чем был мой вопрос.
|
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.03.2009
Откуда: St Genis, 01
Сообщения: 4.645
|
timofeeva_d, у меня такой ситуации не было, но я бы делала перевод на гражданство с правильным написанием фамилии, вообщем-то это будет написано потом и в свидетельстве, и в паспорте, так что я бы сделала с правильным переводом.
По поводу возможных проблем - вы звонили (а еще лучше писали) в миграционные службы? У вас же французский паспорт ребенка с фамилией ARNAUDIES, в который поставлена виза на Арнодье. Т.е. в любом случае у вашего ребенка есть виза, потому чот она в его паспорте, поэтому тут придраться не могут, ребенок в'ехал на законном основании (наверно для этого нужно и предоставить визу). На нотариально завереном переводе свидетельства будет фамилия Арнодиес - так как этот документ основной для гражднаства, то эта фамилия скорее всего и будет приниматься как официальный перевод для гражданства. А виза что, виза только разрешение на в'езд, ее не будут принимать как официальный перевод фамилии. У меня у мамы в загран паспорте фамилия написано по-другому, чем моя, но это же только перевод, который имеет относительное значение. Но вы позвоните лучше в миграционную службу, спросите, но мне кажется, что не должно быть проблем |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 08.10.2013
Откуда: Москва-Argelès-sur-mer
Сообщения: 143
|
|
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
|
timofeeva_d, я тоже считаю, что основание для внесение в ребёнка в базу данных российских граждан - переведённое свидетельство о рождении, а не виза. И никто не может навязать то написание, которое кто-то выбрал для визы. Доказать, что виза выдана не ему - тоже не могут, потому что наверняка там есть и латинское написание.
|
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.03.2009
Сообщения: 364
|
2 варианта (теоретически, сама не пробовала): 1- как описывала elfine через консульство (запрос фр.свид.о рождении в мэрии, апостиль, перевод, заверение перевода, штамп о гражданстве - но надо уточнить на основании чего они его могут поставить); 2- через архив загса в Москве ( к сожалению потеряла ссылку с точным названием организации), куда должны были уйти на хранение документы, которые вы подавали, когда запрашивает гражданство. Оба варианта, к сожалению, выглядят проблемными.
|
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 08.10.2013
Откуда: Москва-Argelès-sur-mer
Сообщения: 143
|
подскажите, пжл, в списке документов на гражданство ко всем документам требуют копии. К паспортам, к свидетельству о рождении, к согласию отца. Это должны быть нотариально заверенные копии? или обычные? не могу дозвониться до своего уфмс.
|
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.03.2009
Сообщения: 364
|
У меня требовали паспорта: дочкин - оригинал - нотариальный перевод - простая копия перевода и оригинала, мой - оригинал и простая копия, папин - простая копия и простой перевод. Свидетельство о рождении: 2 оригинала с апостилем - к ним 2 нотариальных перевода (перевод делала во Франции, в России мне в агентстве просто перепечатали готовый перевод и поставили печать у нотариуса), согласия не требовали. Как у вас будет никто, кроме работника вашего УФМС, принимающего документы точно не скажет.
|
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 08.10.2013
Откуда: Москва-Argelès-sur-mer
Сообщения: 143
|
Добрый день!
Сегодня удалось подать документы в Московской области (Одинцово). Сейчас все визиты строго по записи. Даже для того, чтобы просто уточнить список документов необходимо записаться на консультацию через сайт гувд.мвд.рф. Я не записалась стразу после приезда, так как в первую очередь ребенка необходимо было поставить на миграционный учет. С учетом февральских праздников вся эта процедура растянулась. Плюс в МФЦ взяли 5 рабочих дней на оформление этой услуги. После того как все документы были на руках я попробовала записаться на консультацию по списку документов на гражданство. Сайт мне предложил даты после 23 марта. А на подачу документов даты были только со 2 мая. При том, что виза у ребенка до 19.03.17. Я позвонила в отдел гражданства нашего МВД (миграционную службу расформировали и теперь все миграционные вопросы решает МВД) и обрисовала ситуацию. Мне предложили зайти 7 марта между 09.00-11.00 и если у них будет свободное время, то меня примут. Ну то есть по факту ничего не обещали. В итоге сегодня приняли. Просмотрели мои документы. Сделали замечания и дали время до 12-00 все исправить. Исправила и документы приняли. Посмотрели бегло согласие отца. Но не взяли! То же самое с его паспортом. При том, что сразу спросили есть ли согласие отца. Этот момент я не поняла. Потом в заявлении место жительства ребенка попросили исправить. Я указала французское. Пришлось исправить на адрес по которому ребенок зарегистрирован в России. Я нотариально заверила перевод только первой страницы паспорта ребенка. Оказывается нужны ВСЕ страницы! Так же пришлось писать объяснительную почему в визе перевод фамилии отличается от перевода в свидетельстве о рождении и в паспорте ребенка. Госпошлина стоит 3 500 рублей. Платежку нужно скачать с сайта гувд.мвд.рф. Перевод и нотариальное заверение документов обошлось около 6 000 руб. Но это московские цены. Сказали ждать 6 мес + 1 мес у них есть на уведомление. Готовность проверять у них же на сайте по номеру квитанции, которую они выдали. Если у вас есть родственники в России, а именно в том городе где вы собираетесь подавать документы, то пусть они сходят заранее и уточнят всю схему. Моя подруга звонила им в декабре. Никто про электронную запись на обмолвился. Поэтому я достаточно расслабленно себя чувствовала. А зря. Могла бы записаться будучи во Франции. И спокойно подготовить документы, без нервотрепки. Но это была бы уже совсем другая история. Документы, которые взяли: - Оригинал св-ва о рождении ребенка + апостиль и все это скреплено нотариально заверенным переводом - Копии всех страниц паспорта ребенка + их нотариально заверенный перевод - Копия миграционной карты - Копия миграционного уведомления - Копия всех страниц моего паспорта - Копия российской визы ребенка - Заявление (формат А4, печать двухсторонняя) в 1 экземпляре (детям младше 6 лет фото делать не нужно) - Объяснительная по разнице в переводе фамилии ребенка - Платежка об оплате госпошлины |
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 04.06.2017
Откуда: Париж
Сообщения: 81
|
Спасибо большое за . Планирую пойти по Вашим стопам, но в Солнечногорском районе
![]() А можно, пожалуйста, ссылку на сайт, где перечень документов? Гувд.мвд.рф не работает, почему-то. И не поняла про паспорт мужа, нужно все страницы или первой достаточно? Перевод можно в Москве же сделать? Заверить надо? Разрешение на гражданство- можно в Москве вместе дойти до нотариуса и написать или как? Спасибо!!! |
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 27.08.2013
Откуда: Москва - Saint-Etienne
Сообщения: 128
![]() |
Перечня документов нигде нет, лучше, чтобы до вашего отдела по вопросам миграции дошёл кто-нибудь и взял у них список. В законе есть только расплывчатые формулировки о необходимых документах, но вот что должно быть заверено и переведено и в каком виде - творчество отделов. У меня есть список, который дали в Московском миграционном центре Сахарово, собираюсь подавать документы туда, как подам, расскажу правдоподобен ли этот список, на что обратить внимание. Переводы паспортов просят полностью (не уточняла, для мужа тоже или нет, делаю и для него полный). Разрешение можно в Москве у нотариуса оформить (для этого нужен перевод паспорта готовый иметь, у нас просили первую страницу только, так как на его основе устанавливается личность дающего согласие, плюс муж должен сформулировать на русском своё волеизъявление, написать свои ФИО на русском и расписаться ))) Перевод паспорта можно сделать в России, если обладатель паспорта находится там же (ну, с юридической точки зрения, так как владелец паспорта не может отдавать его третьим лицам, а копии страниц для перевода должны сверяться с оригиналом).
__________________
Невидима и свободна!... |
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 04.06.2017
Откуда: Париж
Сообщения: 81
|
JaninKa,
svetuk, Я сегодня дозвонилась на горячую линию, нужны следующие документы сказали: Заявление на сайте (приложение номер 3) Свидетельство о рождении ребенка апостиль и нотариальный перевод Паспорт ребенка все страницы и нотариальный перевод Копия миграционной карты по месту пребывания Копия моего внутреннего паспорта только страниц с отметками Госпошлина Согласие отца и паспорт отца не нужны И делать всё будут 6 месяцев, а поскольку виза у нас на 3 месяца, в посольстве сказали, сил при начатой процедуре гражданства визу не дадут, и я вообще не понимаю, как быть. Мы живём пару месяцев в России, пару месяцев во Франции ... Хоть вообще его не оформлять ... |
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.03.2008
Сообщения: 1.030
|
v_illusion, я подавала на гражданство детям в России , в Барнауле. Это было адом ! Но в Москве практика есть и поэтому сделаете без проблем ! Если Ваш супруг вместе с Вами на тот момент в России , то Согласие не надо. Я сделала 3 , т.к детей 3 -е заплатила очень дорого а потом его не приняли.
Про документы timofeeva_d выше указала все документы , какие необходимы, правильно! Да паспорт мужа нужен , все страницы , + его нотариальный перевод . Миграционная карта и Уведомление о регистрации мужа . Согласие НЕ НУЖНО ! Я как понимаю Ваш супруг будет в России на момент подачи документов. Нужно свидетельство о Рождении детей с апостилем и перевод нотариально заверенный , также нотариальный перевод паспорта на ребенка , миграционная карта и Уведомление о регистрации на ребенка если он с вами в России . Нужен Ваш паспорт все страницы . Заявление с просьбой о выдаче гражданства. Фотографии детям до 6 лет не нужно. Учетная карточка к заявлению. Вообще про учетную карточку требование не законно .Так как это прямая обязанность заполнять карточку у работников миграции . Но у меня требовали . Оплата госпошлины 3500 на 1 ребенка. Сделайте ксерокопию квитанции о оплате госпошлины и оставьте себе на случай если в миграции потеряют . Документы должны проверить и дать документ о принятии документов . |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Ребенок-француз едет на Украину | Dianita | Административные и юридические вопросы | 30 | 22.06.2016 13:36 |
Разъезд с мужем, ребенок-француз... | =H= | Административные и юридические вопросы | 25 | 08.11.2009 16:50 |
Если ребенок больше не француз | Leyla | Административные и юридические вопросы | 64 | 13.04.2008 21:34 |
Права русской мамы у которой ребенок француз | SIROTA | Административные и юридические вопросы | 2 | 17.08.2007 17:18 |