#1441
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.04.2016
Откуда: санкт петербург Россия- Франция департаменте Ду региона Франш-Конте
Сообщения: 811
|
|
|
![]() |
|
#1443
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.02.2016
Откуда: Nice - Москва
Сообщения: 631
|
![]() Справка пустяковая, ниочем и их , полицию, ни к чему не обязывает. Дать должны спокойно. В 2011 один шапочно знакомый товарищ , скажем так, живущий в Каннах, сам он из откуда то из центральной России , домой за такой справкой лететь не хотел и сварганил ее на компьютере. Печать поставил туда наборную такую, потом перевел у присяжного переводчика и подал. Я ему не советовал , потому как лично являюсь ярым противником таких дел, а он смеялся надо мной. Из за ерунды лететь не хотел, тратиться, а летает мол только первым классом. Короче подал он и ему обменяли. Спокойненько так, потом позвонил мне и похвастался. для это меня был отличный повод дать отлуп и сказать чтоб больше не беспокоил. На том и распрощались навсегда. Подальше от таких типов на все способных значит. Потому был мой скептицизм на счет всяких запросов. |
|
![]() |
|
#1444
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.06.2015
Откуда: Ницца -> Алматы
Сообщения: 1.147
|
А наивные французы уверены, что мы все поголовно подделываем само ВУ и верят этой справке...
__________________
Я желаю всем счастья ![]() |
![]() |
|
#1445
![]() |
|
Дебютант
![]() |
ВОПРОС К ЗНАТОКАМ:
у меня рос права нового образца (т.е. всё продублировано латиницей, кроме 2 слов: ОЧКИ, ЛИНЗЫ), надо ли делать перевод этих прав? Или это зависит от закидонов префектуры? Меня интересуют ответы тех, КТО УЖЕ МЕНЯЛ "НОВЫЕ" РОС ПРАВА. |
![]() |
|
#1446
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.06.2015
Откуда: Ницца -> Алматы
Сообщения: 1.147
|
У меня права нового образца. Без дубляжа на латиницу только пункт 14 "Стаж с 2004 года".
Я на перевод ВУ отдавала, взяли с меня по полной, 40 евро ![]() Досье с копиями отправила 19.03, до сих пор жду ответа.
__________________
Я желаю всем счастья ![]() |
![]() |
|
#1447
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Нужно делать перевод прав, не важно -нового они образца или старого.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#1450
![]() |
|
Дебютант
![]() |
В правах нового образца всё продублировано латиницей, в этом и смысл "новых" рос прав - с ними можно выезжать за рубеж, они транслитерированы. "новые" рос права ещё называют "международными", хотя это не совсем верно.
В этом и состоит вопрос: получается перевод будет с иностранного на иностранный? "Новые" права выглядят примерно так http://www.sovety-turistam.ru/pictur...20_%202011.jpg |
![]() |
|
#1451
![]() |
|
Дебютант
![]() |
Т.е. перевод будет с иностранного на иностранный? Я ж говорю, там всё транслитерировано, кроме двух слов
Права выглядят примерно так: http://www.sovety-turistam.ru/pictur...20_%202011.jpg |
![]() |
|
#1452
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.10.2013
Откуда: ailleurs
Сообщения: 462
|
И где вы на вашем образце http://www.sovety-turistam.ru/pictur...20_%202011.jpg видете надпись "Permis de conduire", как французы должны догадаться что это водительское удостоверение, а не пропуск в баню, например? |
|
![]() |
|
#1453
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 16.06.2015
Откуда: Ярославль - Бандоль
Сообщения: 170
|
В чем заключается трудность перевести права? |
|
![]() |
|
#1455
![]() |
||
Дебютант
![]() |
Хамить мне не надо, приберегите своё хамство для России. Трудность заключается в удалённости переводчиков и грудном ребёнке на руках. Спасибо за ответ. Хоть я и не просила мне хамить. |
|
![]() |
|
#1456
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.10.2013
Откуда: ailleurs
Сообщения: 462
|
Можно заказать перевод по почте, например у Nadine: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=21968
|
![]() |
|
#1457
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 05.10.2005
Откуда: Санкт-Петербург - Amiens
Сообщения: 10.471
![]() |
Yand, Olga_Olga, пожалуйста, спокойнее в высказываниях, без грубостей и перехода на личности. Советуем, помогаем друг другу и благодарим ![]() |
|
![]() |
|
#1458
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 16.06.2015
Откуда: Ярославль - Бандоль
Сообщения: 170
|
![]() А для уточнения информации, вам выше пять раз писали, что права нужно переводить, но вы все настаиваете на своём "так там же на иностранный язык все дублированно". |
|
![]() |
|
#1459
![]() |
||
Дебютант
![]() |
|
|
![]() |
|
#1460
![]() |
|
Дебютант
![]() |
|
![]() |
|
#1461
![]() |
|
Модератор
![]() Дата рег-ции: 05.10.2005
Откуда: Санкт-Петербург - Amiens
Сообщения: 10.471
![]() |
|
![]() |
|
#1462
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.09.2011
Сообщения: 478
|
Здравствуйте! Я скоро въеду во Францию по визе D Visiteur, valant titre de sejour. Необходимо ли мне менять свои водительские права на французские? У меня помимо обычных русских прав есть книжечка - международные права. Можно ли ездить по международным правам во Франции? Русские права хотелось бы сохранить для России...
|
![]() |
|
#1463
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 05.10.2005
Откуда: Санкт-Петербург - Amiens
Сообщения: 10.471
![]() |
После получения вида на жительставо (titre de sejou) в течение года вы должны обменять росс.права на французские. |
|
![]() |
|
#1464
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.10.2013
Откуда: ailleurs
Сообщения: 462
|
Это можно прочитать по ссылке, которую вы давали выше https://www.service-public.fr/partic...osdroits/F1460 Non-européen titulaire d'un visa de long séjour valant titre de séjour Moins d'1 an après la date de validation du visa par l'Ofii |
|
![]() |
|
#1465
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.02.2016
Откуда: Nice - Москва
Сообщения: 631
|
Перевод прав стоил 1000 руб. Копию его я послал в префектуру. |
|
![]() |
|
#1466
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 23.07.2015
Откуда: Москва
Сообщения: 110
|
Международные права нужны только для некоторых банановых республик. И новые права никто не называет международными. Перевод тут не с иностранного на иностранный, а с иностранного на локальный государственный язык страны, которая выдает права. Зачем им английскйи? Он для них не лучше русского. |
|
![]() |
|
#1467
![]() |
|
Модератор
![]() Дата рег-ции: 05.10.2005
Откуда: Санкт-Петербург - Amiens
Сообщения: 10.471
![]() |
|
![]() |
|
#1469
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 23.07.2015
Откуда: Москва
Сообщения: 110
|
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Получение водительских прав во Франции | RusalkaN | Автомобилистам и автолюбителям | 3000 | 04.08.2015 17:27 |
Еще раз об обмене водительских прав | IrinaS | Автомобилистам и автолюбителям | 2909 | 10.10.2012 09:07 |
Обмен канадских водительских прав на французские | Florenziya | Автомобилистам и автолюбителям | 0 | 04.05.2007 23:43 |
Обмен украинских водительских прав | tanka13 | Автомобилистам и автолюбителям | 1 | 06.02.2007 18:40 |
Обмен водительских прав Белоруссии | Zinaida | Автомобилистам и автолюбителям | 4 | 13.02.2005 22:49 |