|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
Как можно перевести на французский?
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЦЕНТР РАЗВИТИЯ СЕМЬИ Спасибо
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ" |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
Отвечаю за свой же вопрос
Я перевела это так: Le Centre de contrôle de la croissance familiale du Ministère de la Justice Обьяснила моему учителю французского, он сказал, что такой перевод понятен, по крайней мере☺
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ" |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Le centre de développement familial - это термин т.к. сказать официальный...в контексте предложенной вами к переводу фразы.
|
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
Annyshka, спасибо
Я не рискнула использовать слово développement Тогда использую Ваш вариант☺
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ" |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
Annyshka, спасибо
Я не рискнула использовать слово développement Тогда использую Ваш вариант☺
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ" |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Почему?
Просто слово croissance данном контексте не используется, "так не говорят" (про контроль вообще не упоминалось) ![]() Употребляют le centre de développement, de planification familiale... |
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
перевод |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести | Girlie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 37 | 22.12.2008 16:41 |
Помогите перевести | me | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 16 | 27.08.2006 00:41 |
Аттестат о полном среднем образовании - перевод | perla | Учеба во Франции | 6 | 14.05.2006 18:29 |
Помогите перевести | Dashunya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 11 | 08.02.2005 20:40 |