|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
|
Мне бы хотелось попросить помощи в понимании выражения crier au fou, которое вызвало у меня затруднение. Речь идет о "Chantez" - первой песне на недавно вышедшем диске Сальваторе Адамо ("L'amour n'a jamais tort", 2016). Она написана год назад сразу после событий в парижской редакции Charlie Hebdo.
Даю контекст (начало песни): J'ai regardé la misère sans pouvoir la soulager Et la haine sans pouvoir la raisonner J'ai regardé l'horreur sans pouvoir la retoucher Et la mort en m'accrochant à ma vie. Aujourd'hui je vous l'avoue Je me regarde et je ne sais plus qui je suis Vais-je encore faire le coup Du p'tit chanteur qui se rêve la vie ? Me voici ! Chantez, chantez l'amour, chantez Pour celui qui n'en veut pas Chantez un jour vous l'entendrez Avec nous il chantera Mais je n'ai que deux yeux Deux oreilles et mes mains Et ma voix pour crier au fou Je n' peux rien faire de mieux Que d'chanter mon refrain Toujours enfoncer le même clou Je n' peux rien faire de mieux Que rêver pour demain Pour qu’il soit enfin au rendez-vous Мне представляется, что прослушивание этого места может повлиять на понимание. Оно звучит интонационно очень похоже на crier "au secours!", особенно на студийной записи, которую мы слышим на самом диске (причем дважды на протяжении песни). Я не могу приложить аудиозапись, но вот отрывок из телепередачи (видео первых 1,5 минут этой песни): https://youtu.be/MaR5AOje6io Есть также концертное исполнение https://youtu.be/d3MHjNUdbHI - там crier au fou звучит более нейтрально... Может ли это трактоваться как что-нибудь вроде "крикнуть: "Берегитесь безумца!"? Как по-вашему? |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
|
По-моему, вполне логичный вариант. Аналогия с выражениями crier au loup, au voleur, au secours, au feu.
|
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
|
Вешалка, krokodil, спасибо!
На вкус и цвет... Мне нравятся. Диски 2003, 2007 и 2010, на мой вкус, - шедевры процентов на 70-80. Последний альбом - кажется, тоже, разбираюсь пока. Диск 2012 мне понравился чуть меньше, но и там есть очень красивые вещи. Так что не грешите: дело не в том, что "кушать хочется", а в том, что это востребовано. Зритель же голосует ногами. И билеты на концерты распроданы за полгода. |
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
перевод |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести | Girlie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 37 | 22.12.2008 16:41 |
Помогите перевести | me | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 16 | 27.08.2006 00:41 |
Аттестат о полном среднем образовании - перевод | perla | Учеба во Франции | 6 | 14.05.2006 18:29 |
Помогите перевести | Dashunya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 11 | 08.02.2005 20:40 |