|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.943
|
По-моему тоже это не из книги. Так пишут компютерные программки, распознающие устную речь: то правильно, если повезёт, то как придётся - что "услышат", то услышат.
Меня заинтриговало TVA. Что оно делает в этой фразе? Я знаю только одно сокращение - от taxe sur la valeur ajoutée, НДС по-русски. И не знаю ни одного переносного смысла этого сокращения. Они там случайно не бухгалтерские принципы обсуждают? Индивидуальную предпринимательскую деятельность швеи :-) Если это печатает француз, то такое впечатление, что это аудиокнига, которую запустили в автоматический распознаватель текста. Насчёт TVA, была уже какая-то шутка у юмористов "Salut. Comment TVA?" (вместо Comment tu vas или более правильного Comment vas-tu) |
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
перевод |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести | Girlie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 37 | 22.12.2008 16:41 |
Помогите перевести | me | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 16 | 27.08.2006 00:41 |
Аттестат о полном среднем образовании - перевод | perla | Учеба во Франции | 6 | 14.05.2006 18:29 |
Помогите перевести | Dashunya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 11 | 08.02.2005 20:40 |