Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 30.12.2015, 09:22
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.776
Посмотреть сообщениеPetrevesku пишет:
из книги
Аудио-книга была?
Small_birdie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 30.12.2015, 10:24
Бывалый
 
Дата рег-ции: 13.09.2015
Откуда: Кишинев
Сообщения: 126
Small_birdie, да, именно, но записывал фрагмент носитель языка
Petrevesku вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 30.12.2015, 10:33     Последний раз редактировалось elfine; 30.12.2015 в 10:36..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
Petrevesku, как-то грустно становится за уровень грамотности носителей.

Цель перевода какая? Просто понять? Или это потом надо где-то воспроизводить письменно? На французском в таком виде письменно оставлять нельзя.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 30.12.2015, 10:51
Бывалый
 
Дата рег-ции: 13.09.2015
Откуда: Кишинев
Сообщения: 126
Вот подтверждение того, что записывал француз - никакой отсебятины от меня



Мне нужно перевести этот фрагмент, но совсем ничего не понятно по этой записи.
Petrevesku вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 30.12.2015, 11:07
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.826
Petrevesku, да не нужно было подтверждения, многие ошибки - типично французские. Вам что больше подойдёт: исправленный текст (и переведёте сами) или сразу перевод?
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 30.12.2015, 11:22
Бывалый
 
Дата рег-ции: 13.09.2015
Откуда: Кишинев
Сообщения: 126
Nathaniel, тогда попробую перевести сама по исправленному варианту, а если возникнут вопросы, надеюсь, можно будет написать сюда еще. Спасибо!
Petrevesku вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 30.12.2015, 11:41
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
Petrevesku, например так можно:

- J'espère que ce ne sera rien mais un dixième de seconde et le bras y est passé.
- Enfin je comprends pas, y a un dispositif de sécurité (enfin je ne comprends pas, il y a un dispositif de sécurité).
- Oui. Mais pas assez efficace. A mon avis vous devriez le faire remplacer.
- Ah, pas question je suis en règle avec l'inspection du travail. Mon petit André, occupez-vous du dispensaire et laissez- moi diriger mon usine comme je l'entends. Si les ouvriers sont pas contents (si les ouvriers ne sont pas contents) qu'il viennent me le dire eux-mêmes, ils trouverons à qui parler.

В разбивке на фразы я не совсем уверена. По смыслу кто что может говорить - кажется скорее так. В скобках более грамматически полные фразы для лучшего понимания, потому что в разговорной речи допускаются некие грамматически неправильные сокращения.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 30.12.2015, 11:42
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.826
Посмотреть сообщениеPetrevesku пишет:
если возникнут вопросы, надеюсь, можно будет написать сюда еще
Конечно!

Не всегда понятно, кто что говорит, поэтому я не стала писать диалогом. Если у Вас есть звук, разберётесь.

J'espère que ce ne sera rien mais un dixième de seconde et le bras y passait.

Enfin je ne comprends pas, il y'a un dispositif de sécurité ?

Oui mais pas assez efficace à mon avis.
Vous devriez le faire remplacer.

(или Oui mais pas assez efficace, à mon avis vous devriez le faire remplacer, надо слушать. Так не понятно, что именно "я считаю").

Ah pas question, je suis en règle avec l'inspection du travail.

Mon petit André, occupez-vous du dispensaire et laissez-moi diriger mon usine comme je l'entends. Si les ouvriers ne sont pas contents qu'ils viennent me le dire eux-mêmes. Ils trouveront à qui parler.
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
перевод


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Помогите перевести me Французский язык - вопросы изучения и преподавания 16 27.08.2006 00:41
Аттестат о полном среднем образовании - перевод perla Учеба во Франции 6 14.05.2006 18:29
Помогите перевести Dashunya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 08.02.2005 20:40


Часовой пояс GMT +2, время: 01:01.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX