Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Литературный салон

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 16.10.2015, 14:08
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.556
По крайней мере, нужно ориентироваться на тех, кто в живет в языковой среде и читает книги. Это очень показательно, что Намедни Парфенова вы промахнули, а сконцентрировались на студентах. В МГУ не самые плохие студиозусы, вкус и чувство меры, как правило прилагаются. Претенциозные намедни и вестимо не употребляют, если не хотят покрасоваться.
Золушка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 16.10.2015, 14:22
Мэтр
 
Дата рег-ции: 26.02.2008
Откуда: France
Сообщения: 26.119
Посмотреть сообщениеЗолушка пишет:
По крайней мере, нужно ориентироваться на тех, кто в живет в языковой среде и читает книги. Это очень показательно, что Намедни Парфенова вы промахнули, а сконцентрировались на студентах. В МГУ не самые плохие студиозусы, вкус и чувство меры, как правило прилагаются. Претенциозные намедни и вестимо не употребляют, если не хотят покрасоваться.
Золушка, вот опять вы указываете, на кого надо ориентироваться. Как-то это не толерантно. Я, вот может, на тетю Дусю из своего подъезда, живущую в языковой среде и не в Москве, хочу ориентироваться. Хоть она и немного книг прочитала, да сохранила свой язык от отца и деда переданный. Можно?
__________________
Чем дальше общество отходит от истины, тем больше оно будет ненавидеть тех, кто ее говорит
Груша вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 17.10.2015, 00:20
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Посмотреть сообщениеГруша пишет:
Можно?
Можно конечно. Но смотря в каких обстоятельствах. И не пеняйте потом вас слушающим, что они неправильно поняли вашу личность. Они как услышали, так и поняли.

Если коротко: большинство слов, которые цитировались здесь, являются в современном языке уствревшими. Употребление устаревших слов чаще всего делается в определённых целях (характеристика эпохи, персонажа, особенности речи автора или персонажа), оно никогда не выглядит нейтрально, а всегда даёт стилистическую окраску. Употребление устаревших слов часто становится и речевой ошибкой ("Ныне у нас прошли региональные выборы" - устаревшее слово переводит фразу в разговорный регистр, в тексте журналиста, например, это будет речевой ошибкой.) Очень часто слова, имеющие помету "устаревшее" имеют одновременно и помету "региональное", об этом тоже стоит задуматься, если стиль вашей речи вам небезразличен.

Всё это к тому, что во всём хороша мера и знание. Нравятся старые слова - употребляйте, но имейте в виду, что речь ваша нейтрально звучать не будет. Уместно это в том или ином случае - вам решать. Важно ли для вас, как вас воспримет тот или иной собеседник, та или иная аудитория - тоже вам решать.
Но если то, что кому-то кажется нормальным, другими воспринимается как речевая ошибка - кого же тут винить?
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 17.10.2015, 00:44
Мэтр
 
Дата рег-ции: 26.02.2008
Откуда: France
Сообщения: 26.119
Посмотреть сообщениеЯна пишет:
Можно конечно. Но смотря в каких обстоятельствах. И не пеняйте потом вас слушающим, что они неправильно поняли вашу личность. Они как услышали, так и поняли.

Если коротко: большинство слов, которые цитировались здесь, являются в современном языке уствревшими. Употребление устаревших слов чаще всего делается в определённых целях (характеристика эпохи, персонажа, особенности речи автора или персонажа), оно никогда не выглядит нейтрально, а всегда даёт стилистическую окраску. Употребление устаревших слов часто становится и речевой ошибкой ("Ныне у нас прошли региональные выборы" - устаревшее слово переводит фразу в разговорный регистр, в тексте журналиста, например, это будет речевой ошибкой.) Очень часто слова, имеющие помету "устаревшее" имеют одновременно и помету "региональное", об этом тоже стоит задуматься, если стиль вашей речи вам небезразличен.

Всё это к тому, что во всём хороша мера и знание. Нравятся старые слова - употребляйте, но имейте в виду, что речь ваша нейтрально звучать не будет. Уместно это в том или ином случае - вам решать. Важно ли для вас, как вас воспримет тот или иной собеседник, та или иная аудитория - тоже вам решать.
Но если то, что кому-то кажется нормальным, другими воспринимается как речевая ошибка - кого же тут винить?
Все это так. Я, вообще-то, в свой речи и не употребляю устаревших слов, но и судить других за них не буду, а только приветствовать.
__________________
Чем дальше общество отходит от истины, тем больше оно будет ненавидеть тех, кто ее говорит
Груша вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 08.11.2015, 03:48
Мэтр
 
Дата рег-ции: 24.05.2008
Сообщения: 1.198
Яна, мне нравится читать ваши сообщения и Флоры Ф, они, с точки зрения правописания - безупречны. Каждая запитая и тире, всё всегда на своё месте. :-)
Яна пишет:
("Ныне у нас прошли региональные выборы" - устаревшее слово переводит фразу в разговорный регистр, в тексте журналиста, например, это будет речевой ошибкой.)
Однако, для меня язык - это гигантская лаборатория "мыслительных процессов", там рождаются такие разряды эмоций и страстей, которые лучше понимать через историю языка, точнее через историю "мыслительных процессов" отражающихся в языковой форме.

Мне нужно сходить с ума в языке, чтобы чувствовать себя счастливым. :-)

К, сожалению, я не филолог, но я рад, что меня не зацикливают миражи так называемых "речевых ошибок". Это фантасмагория преувеличенной "правильности", которой в природе просто нет.
;-)

Есть функция языка, как передача информации, а функции "правильности" там нет. На мой взгляд, в вашем примере нет никакой "речевой ошибки".

В древнем Риме или в древней Греции так же как и в средневековье не было никаких газет, соответственно никаких журналистских репортажей с "нейтральными" словами - тоже не было. В древнем Риме просто писали на стенах зданий изречения и фразы, которые находили отклик в сердцах людей. Люди выражали мысли и чувства как умели, и никто это "речевыми ошибками" не называл.

И эти люди были не глупее нас. Некоторые диалоги Платона до сих пор люди не могу толком понять - слишком сложные.

Шекспир подписывал свои произведения всегда по разному, поскольку в его время не было жестких правил правописания и каждый писал как слышал. И это не мешало людям понимать друг друга.
Так, что если современники смогут писать, как писал Шекспир, то меня вполне устроит.

Я вам больше скажу, эти так называемые не-нейтральные слова, наоборот, заставляют своей необычностью не засыпать на нудных журналистских конференциях.

У нас на работе, я был бы счастлив, услышать необычные слова, иначе слышен дружный храп, так называемых "слушающих". Кого и когда вы сможете удивить обычными и нейтральными словами - люди жаждут "зрелищ и хлеба", чтобы их хоть чем-то возбуждали от этой спячки и рутины, которой у каждого в этой жизни хватает.

В основе любой речи лежит внутренний диалог с самим собой, включается мышление, человек сначала пытается понять что с ним происходит, затем он выражает это в словах. А стиль и оформление такой речи у каждого человека свой.

Обратите внимание на моё сообщение 132, там и приводится пример такого диалог с самим собой, когда Понимание окончательно отложится, тогда я смогу оформить "мысли и чувства" этого размышление в любой форме, я могу придать им больше академичности или меньше, больше просторечия или меньше - всё в зависимости от аудитории и моего конкретного настроения на данный момент.

Человек это такое существо, которое каждый день, в зависимости от его настроения, может создавать самые разные "тексты-настроения" и чем колоритнее, эмоциональнее и красивее, тем лучше такой текст будет восприниматься слушателями.

Единственное чего следует избегать - это скучности, серости, мёртвых(избитых) клише и ненужной усложнённости.

Всё, остальное под названием "речевая ошибка", это от лукавого. ;-)
Цитата:
И не пеняйте потом вас слушающим, что они неправильно поняли вашу личность. Они как услышали, так и поняли.
А люди и так, большей частью не понимают друг друга. Поэтому, люди не только понимают "как услышали", но и в силу своего индивидуального интеллекта.

Скажем, если использую такие абстрактные понятия как "любовь", "верность", то те значения, которые я в них вкладывают, может значительно от ваших "значений".

Помимо этого, даже объяснить уравнения математической физики для филолога будет довольно трудно, даже применяя самые простые и самые "нейтральные" слова, поскольку правильное понимание требует, по меньшей мере, двух лет учёбы на математическом факультете университета. Вряд ли филолог в полной мере "поймёт" суть. ;-)
Цитата:
Но если то, что кому-то кажется нормальным, другими воспринимается как речевая ошибка - кого же тут винить?
В языке всё возможно, здесь мы ограниченны только собственной фантазией, у кого-то она бедная и серая, боящаяся выглянуть за рамки "нейтрального" ( типа - А что скажет княгиня Марья Алексеевна).

У других этой фантазии очень много и они ничего не боятся, да и зачем всегда быть "серой шинелью".

Вы противопоставляете "разговорный регистр" и "текст журналиста", а по сути это два искусственно изобретенных объекта, которых просто нет в природе.

В природе есть только мысли и чувства обличённые в слова, или точнее "мысли и чувства" которые можно обличить в слова и понятия.
Также, как и сама литература, есть ничто иное, как набор букв в её голом виде.

Поэтому если и есть где-то "речевая ошибка", то только в голове отдельно взятой личности, которая сама трактует это явление как "ошибочное", хотя оно на самом деле, таковым никогда и не было и не сможет стать.

Вот это нужно для себя чётко понимать.

P.S.
Ангел-Хранитель - Игорь Крутой
__________________
Мы не прыгаем (не скачем) на хуторах, мы — танцуем в залах! https://www.youtube.com/shorts/ZpqS0izz0Nk
Как упоительны в России вечера!.. // Любовь, шампанское, закаты, переулки.
Так_или_Иначе вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 08.11.2015, 13:29
Мэтр
 
Аватара для CLEA
 
Дата рег-ции: 30.10.2007
Сообщения: 4.240
Посмотреть сообщениеТак_или_Иначе пишет:
Каждая запитая
и заетая
Извините, не удержалась....
CLEA вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 08.11.2015, 14:35
Мэтр
 
Дата рег-ции: 24.05.2008
Сообщения: 1.198
Посмотреть сообщениеCLEA пишет:
и заетая
Извините, не удержалась....
Мои ошибки - это часть меня. Я не хочу казаться лучше, чем я есть.

P.S.
А, вообще, да смешно получилось...:-), новый "неологизм", но неумышленный.
__________________
Мы не прыгаем (не скачем) на хуторах, мы — танцуем в залах! https://www.youtube.com/shorts/ZpqS0izz0Nk
Как упоительны в России вечера!.. // Любовь, шампанское, закаты, переулки.
Так_или_Иначе вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 28.12.2015, 02:46
Мэтр
 
Дата рег-ции: 24.05.2008
Сообщения: 1.198
Недавно бросилось в глаза следующее:

В русском языке есть такой цвет - "тёмно-синий" и всем русскоговорящим всё ясно, о чём идёт речь.

Итак, по нарастающей в русском получается так - четыре уровня голубого цвета:
светло-голубой, голубой, синий, тёмно-синий

В немецком и английском языках такого эквивалента как "тёмно-синий" просто нет.

Можно сказать: light blue (светло голубой), blue (голубой), dark blue (синий), но нет физически обозначения "тёмно-синий", поскольку двойное употребление "dark" невозможно "dark dark blue" не канает, не идёт, такое употребление бессмысленно в английском.

К(ы)стати "navy blue" означает тоже самое что и "dark blue", поэтом эквивалент "navy navy blue" тоже не работает.

Такая же история в немецком языке, они не способны передать значение прилагательного "тёмно-синий".

Есть в немецком - leicht blau (светло голубой), blau (голубой), dunkelblau (синий).
Однако, если вы скажете в немецком двойное "dunkel dunkelblau" - никто ничего не поймёт, о чём вы говорите.

Так что, радуйтесь, что вы говорите по-русски. :-)

P.S.


Дантес и Олейник - Наоборот

Дантес и Олейник - Медляк

С девочками - Наоборот
__________________
Мы не прыгаем (не скачем) на хуторах, мы — танцуем в залах! https://www.youtube.com/shorts/ZpqS0izz0Nk
Как упоительны в России вечера!.. // Любовь, шампанское, закаты, переулки.
Так_или_Иначе вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Вечерний Киев kazivan Рассказы и фотографии путешественников 29 10.09.2008 00:09
А12, А13, А14 - в утренний и вечерний час пик BlackOrange Автомобилистам и автолюбителям 0 10.06.2008 23:47
Слова, слова, слова. "Что читаете, милорд?" Vishenka Литературный салон 93 28.05.2006 19:46


Часовой пояс GMT +2, время: 07:16.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX