![]() |
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.675
|
Martingale, Я в свое время в России на протяжении пары лет сталкивалась с детишками русскими и укранцами из эмигрантских семей, уехавших в Австралию и стремящимися сохранять православие и русский язык и русские традиции. В скажутских лагерях. В отличае от других русских детей из Европе и Америки, например, они были лишены возможности смотреть дома русское ТВ. Как понимаю, семьи вели в общем- то не затворнический образ жизни, по поводу миниюбок и открытых купальников никаких проблем не было. Русский у многих детей был вполне грамотным, правильным и литературным. Они у себя посещали еженедельные воскресные школы, изучали русский. Но вот что интересно. Название некоторых предметов одежды они употребляли, как они употреблялись до войны у нас. Форменные скаутские майки называли фуфайками. Забавны были и их ругательства, выскочившие в сердцах. Дети есть дети. Если у наших постоянно "выскакивало" " блин", то они даже и не понимали, о чем речь. У этих детишек выскакивало " собака" , ибо чертыхаться им воспитание не позволяло. Совсем не знали они современной детской " любовной" лексики. Наши во всю употребляли тогда " кадриться". Эти же говорили по старинке " гулять". Это были внуки не только белоэмигрантов, в основном их деды и бабушки оказались в эмиграции после второй мировой войны, как пленные, заключенные концлагерей и угнанные на работу в Германию. Так что язык был довольно сохранен в семьях, это было всего третье поколение.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.01.2007
Откуда: париж и окрестности
Сообщения: 3.261
|
Roupy, миниюбки и прочие "вольности" являются проблемой только у староверов, про которых тут и был рассказ в первом топике.
А вот как третье поколение у эмигрантов смогло сохранить хороший русский язык - это удивительно, обычно если дети еще разговаривают, то внуки уже очень мало. |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.675
|
Martingale, Может условия Австралии? Они приехали и поселились " землячеством" , очень компактно. Ну и усилия родителей и скажутских руководителей. Летние лагеря, воскресные школы. Мне эта проблема очень близка, я в свое время с такими детьми в лагерях сталкивалась, действительно европейские детишки, из той же Франции, говорили на более " смешанном" языке, употребляя очень много иностранных слов, которым не знали эквивалента на русском. Или " кальку" с этих слов. То же " кадриться" , или "гулять", у них было " выходить". А вот наше " встречаться" как то никто из детей и не употреблял. Вот с детьми из Америки я сталкивалась меньше, но зато со взрослыми больше. Это все были люди " за пятьдесят" и гораздо старше, , дети и внуки именно первой волны эмиграции или тоже, попавшие в Америку после Второй мировой. То есть угнанные в Германию в свое время детьми на работы. Вот у них был очень живой и емкий русский язык. С современными выражениями. Но они практически все в свое время были связаны с толстовским фондом. Они рассказывали- Александра Львовна Тольстая неимоверные усилия прилагала для пропаганды и сохранению русского языка в Америке.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.01.2007
Откуда: париж и окрестности
Сообщения: 3.261
|
![]() |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.675
|
Martingale, Эмигранты первой волны в своем большинстве были двуязычны. Все же худо- бедно французским и немецким многие владели, эти языки преподовались в гимназии. Не стоял вопрос особо овладением языка новой страны проживания, поэтому и не было "замещения" новым языком родного. Одинаково владели обеими, так же и детей ростили и воспитывали. Действительно вопрос сохранения языка стал актуален уже у внуков. Мне он сейчас тоже актуален как никогда. Я этим вопросом очень интересуюсь и гору литературы читаю и " перелопачиваю". К сожалению, действительно, стихи наших классиков и наши народные сказки моим внукам абсолютно непонятны. Практически ничего не могу подобрать им для чтения.
Я поняла- язык "вещь" живая и очень и очень переменчивая. Сохранение его в девственной чистоте, наверное невозможно, принцип- выбрав какого- то гения языка и иметь его как образец в повседневной речи невозможен. Увы - остановить мгновение- ты прекрасно" не получается. Я думаю, это происходит со всеми языками, не только с русским.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.01.2007
Откуда: париж и окрестности
Сообщения: 3.261
|
|
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.675
|
Martingale, Казаки, моряки и солдаты оказались в эмиграции без семей и детей в большенстве своем. Женились и родили детей уже в эмиграции. То есть детям или надо было давать русский язык или отказаться от этого. Все зависело от семей. В принципе такая же ситуация, как сейчас у смешанных семей здесь.
О знании языков я пишу не только о аристократах. Просто люди, учившиеся в гимназии языки знали. Это вполне так могли быть разнночинцы, дети сельских священников и прочее и прочее. ( Цветаева аристократкой не была, Эренбург тоже, но проблем с языками ни у кого из них не было).
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.675
|
Martingale, Вот здесь о тесте современных первоклашек на понимание стихов Пушкина. http://gazeta.aif.ru/_/online/europe/149-153/04_01. Очень познавательно.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.087
|
Ой, только не говорите, что 30 или 40 лет назад семилетки прекрасно знали что такое бразды или кибитка. Не знали, конечно, но вот читая и узнавали. Чтения было много из классической литературы. Богатой речью. И конечно, многие из нас так никогда кибитки в реальности и не увидели, но почитав в первом классе стихи, потом рассказы и романы, имеют прекрасное представление о том, что это. Но для этого нужно много читать. Литературу, где за многими словами в детстве приходилось или лазить в словарь и запоминать (так как любопытно), либо хотя бы читать ссылки или спрашивать взрослых. |
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.01.2007
Откуда: париж и окрестности
Сообщения: 3.261
|
[QUOTE=Ptu;1060892651]Ой, только не говорите, что 30 или 40 лет назад семилетки прекрасно знали что такое бразды или кибитка. Не знали, конечно, но вот читая и узнавали. Чтения было много из классической литературы. Богатой речью. И конечно, многие из нас так никогда кибитки в реальности и не увидели, но почитав в первом классе стихи, потом рассказы и /[QUOTE]
Да Вы правы, мы все равно из книг все узнавали. Сейчас дети читают гораздо меньше. А когда читают то гораздо меньше классики и гораздо больше ерунды всякой. |
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.675
|
Ptu, 30 лет назад семилеткой был мой сын. Так что судить могу. Он тоже не особо понимал и русские народные сказки и не любил их и стихи Пушкина восторгов у него не вызывали. Так же было многое непонятно. Увы. Но сложно восторгаться стихами в семилетнем возрасте, когда каждое второе слово надо спрашивать у взрослых.
Я к тому, что многое в живом языке уходит в прошлое и становится непонятным нынешнему поколению. Это не хорошо и не плохо, это прото жизнь в ее развитии.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
|
![]() |
|
#12
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.02.2008
Откуда: France
Сообщения: 26.119
|
Лукоморье (устар. и поэт. лукоморие; морская лука) — морской залив, бухта, изгиб морского берега. Слово происходит от ст.-слав. лѫкъ. Цитата:
__________________
Чем дальше общество отходит от истины, тем больше оно будет ненавидеть тех, кто ее говорит |
||
![]() |
|
#13
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.05.2008
Сообщения: 1.201
|
Спасибо - за интересные сообщения.
![]() Предлагаю следующую канву этой темы (её структура лежит на нескольких столпах):
P.S. Словарь древнерусских слов Словарь древнерусского языка (XI—XIV вв.) История слов ![]()
__________________
«Наш русский либерал прежде всего лакей и только и смотрит, как бы кому-нибудь сапоги вычистить» (Ф. М. Достоевский, «Бесы»). Либерал — существо, чья душа, как промокашка фальшивого документа, впитывает чернила чужих западных манифестов, чтобы выводить ими каракули на полях истории, помечая галочками «носорогов» и «недочеловеков» (Так или Иначе, 2025). |
|
![]() |
|
#14
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.087
|
Совершенно верно! Русская речь, полная пока незнакомых слов, устаревших ли, или просто пока слишком умных, вызывает бурное воображение. И у любящих читат детей вызывает желания "открытия" слова. Каждое новое слово, которое ребенок для себе открывает - это как открытие таблицы Менделеева или закона Ньютона. Я до сих пор помню эти детские восторги от открытия значений слов. Гордость за пополнение своей копилки драгоценностей. А как потом приятно было по детски вставить где-то недавно открытое слово. Да хотя бы те же песни - кто не припомнит смешные истории с тем, как в детстве песню слышишь наполовину не понимая слов. Только из-за непонимания разбивки слов, ну и некоторых возможно незнакомых. И поешь так же, набором нелепиц.. ![]() |
|
![]() |
|
#15
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.05.2008
Сообщения: 1.201
|
Обновимо...
Мне нравится слово "вестимо". К сожалению, оно редко используется. Буду его чаще использовать. ( Что скажете
![]() Примеры: ВЕСТИ'МО, вводн. сл. Прост. устар. и обл. Само собой разумеется, конечно, известно. — Откуда дровишки? — Из лесу, вестимо. Н. Некрасов, Крестьянские дети. — А ведь вы, должно, бедно живете? — Вестимо, не богато, — сказал мужик. Н. Успенский, На пути. ВЕСТИМО, вводн. сл. и частица (устар. обл.). То же, что конечно. От прич. страд. наст. вр. др.-рус. гл. вѣстити 'вещать, говорить', производн. от вѣсть (см. весть). P.S. Господе Боже мој Текст песни на сербском "Господе Боже мой" Господе Боже мој, Благослови народ твој, Благослови град и село Да нам буде све весело. Господе Боже мој, Благослови народ твој, И тежака и војака Да их мине мука свака. Господе Боже мој, Благослови народ твој, И орача и копача, И косача и ковача. Господе Боже мој, Благослови народ твој, И у дому домаћина И у пољу чобанина. Господе Боже мој, Благослови народ твој, И путника намерника И за правду страдалника. Господе Боже мој, Благослови народ твој, Болеснике у болници, И сужњеве у тамници. Господе Боже мој, Благослови народ твој, Благослови свештенике И народне трудбенике. Господе Боже мој, Благослови народ твој, Све државне градитеље, Родитеље, учитеље. Господе Боже мој, Благослови народ твој, Ђаке, чатце, богословце И праведне богомољце. Господе Боже мој, Благослови народ твој, Родна поља и ливаде И гроздане винограде. Господе Боже мој, Благослови народ твој, И певаче и гуслаче И нас, твоје прослављаче.
__________________
«Наш русский либерал прежде всего лакей и только и смотрит, как бы кому-нибудь сапоги вычистить» (Ф. М. Достоевский, «Бесы»). Либерал — существо, чья душа, как промокашка фальшивого документа, впитывает чернила чужих западных манифестов, чтобы выводить ими каракули на полях истории, помечая галочками «носорогов» и «недочеловеков» (Так или Иначе, 2025). |
|
![]() |
|
#16
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.05.2008
Сообщения: 1.201
|
![]() Спасибо, что просветили, а то бы так никогда об этом и не узнал. Прям точно по пословице - "Век живи, век учись (а умрешь дураком)". ![]()
__________________
«Наш русский либерал прежде всего лакей и только и смотрит, как бы кому-нибудь сапоги вычистить» (Ф. М. Достоевский, «Бесы»). Либерал — существо, чья душа, как промокашка фальшивого документа, впитывает чернила чужих западных манифестов, чтобы выводить ими каракули на полях истории, помечая галочками «носорогов» и «недочеловеков» (Так или Иначе, 2025). |
|
![]() |
|
#17
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2006
Откуда: 78
Сообщения: 6.315
|
![]()
![]()
__________________
- Видишь суслика? - Нет. - И я не вижу. А он есть. |
||
![]() |
|
#18
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.087
|
Maina, то, что вы знали в 4 или в 7 лет именно вы уже забыли. Давайте не преувеличивать. В возрасте от 5 до 10 лет словарный запас детей растет в геометрической прогрессии, все впитывается как губка. Только не преувеличивайте ваши знания в 7 лет. Сейчас вам кажется, что вы все это знали...
|
|
![]() |
|
#19
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2006
Откуда: 78
Сообщения: 6.315
|
Ptu, Я не преувеличиваю. Не все, но про кибитку как раз в том возрасте слышала. Не в контексте какой-то поэзии, а из историй семьи, которые рассказывала бабушка. Им на кибитках приходилось много ездить со всем своим имуществом, убегая от очередного раскулачивания. Помню, что меня это сильно впечатлило, как это - в одночасье ночью собрать свои вещи, сложить в кибику и рвануть куда глаза глядят. А про бразды - ну дык в деревне не знать как хлеб выращивают было бы даже странно. Тем более при том, что в наших краях детей активно использовали в огородных работах, и "бразды" зачастую мы делали на огороде сами
![]()
__________________
- Видишь суслика? - Нет. - И я не вижу. А он есть. |
|
![]() |
|
#20
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.05.2008
Сообщения: 1.201
|
Ура, я получил 5-баллов. Неплохо...:-)
В результате читаю - "Регионализмы вас совсем не раздражают..." Здесь можно проверить ваши знания: Знаете ли выЖелаю успеха... ![]()
__________________
«Наш русский либерал прежде всего лакей и только и смотрит, как бы кому-нибудь сапоги вычистить» (Ф. М. Достоевский, «Бесы»). Либерал — существо, чья душа, как промокашка фальшивого документа, впитывает чернила чужих западных манифестов, чтобы выводить ими каракули на полях истории, помечая галочками «носорогов» и «недочеловеков» (Так или Иначе, 2025). |
|
![]() |
|
#21
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Кстати, "айда" в украинском тоже вполне себе прижилось - "гайда додому!". В Воронежской области есть село Нижний Кисляй, наверное, в значении "глушь". "Галимый" и "замудохаться" для меня совсем не устаревшие, слова и сейчас ходовые в Воронеже. Моя бабушка, которая была из сословия однодворцев, проживавших в Воронежской области, говорила на очень интересном диалекте: "анадысь - куды- туды - сюды - табе - мене - чаво", для моего мужа, который хорошо говорит по-русски, это был иностранный язык ![]() |
|
![]() |
|
#22
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.02.2008
Откуда: France
Сообщения: 26.119
|
Мой отец так "ругался".
![]()
__________________
Чем дальше общество отходит от истины, тем больше оно будет ненавидеть тех, кто ее говорит |
|
![]() |
|
#23
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.02.2008
Откуда: France
Сообщения: 26.119
|
Я опять со словом "айда".
![]() Айдате Здесь вот еще, употребляют с -ка, -ко. Айдате-ка... Ну и пишут, что заимствовано все же из татарского. Все-таки, моя догадка подтверждается. Ну и вот где тоже употреблялось http://andjusev.narod.ru/b/ergo11.htm Цитата:
__________________
Чем дальше общество отходит от истины, тем больше оно будет ненавидеть тех, кто ее говорит |
|
![]() |
|
#24
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.02.2008
Откуда: France
Сообщения: 26.119
|
Мама, когда много работала по дому - стирка, уборка, ремонт, говорила - "замудохалась", "мудохаюсь целый день". Слово вполне себе словарное.
![]() МУДОХАТЬСЯ, -аюсь, -аешься; несов., с чем. Мучиться с чем-л., затрачивать много усилий для выполнения какого-л. действия, часто безрезультатно.
__________________
Чем дальше общество отходит от истины, тем больше оно будет ненавидеть тех, кто ее говорит |
|
![]() |
|
#25
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.02.2008
Откуда: France
Сообщения: 26.119
|
Вспомнила синоним слову замудохаться - ухайдокаться.
![]()
__________________
Чем дальше общество отходит от истины, тем больше оно будет ненавидеть тех, кто ее говорит |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Вечерний Киев | kazivan | Рассказы и фотографии путешественников | 29 | 10.09.2008 00:09 |
А12, А13, А14 - в утренний и вечерний час пик | BlackOrange | Автомобилистам и автолюбителям | 0 | 10.06.2008 23:47 |
Слова, слова, слова. "Что читаете, милорд?" | Vishenka | Литературный салон | 93 | 28.05.2006 19:46 |