Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 30.05.2015, 22:06
Дебютант
 
Дата рег-ции: 30.03.2015
Сообщения: 68
Подскажите пожалуйста, заметила что иногда ставится артикль перед уточнениями утром, вечером, днем, и даже перед датой. В каких случаях? Я не улавливаю закономерность...

Заранее спасибо!
Viki89 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 31.05.2015, 00:09
Дебютант
 
Аватара для olga sar
 
Дата рег-ции: 23.03.2015
Сообщения: 95
артикль ставится перед датой le 8 juin 2014
Le rendez-vous est le 8 juin 2014.
Il partira le 12 avril.

В случае, когда дата указывается с днем недели, артикль относится к числу и месяцу:
Il partira le mardi 12 avril.
olga sar вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 31.05.2015, 00:37
Мэтр
 
Аватара для Irina O.
 
Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
Посмотреть сообщениеolga sar пишет:
В случае, когда дата указывается с днем недели, артикль относится к числу и месяцу:
Il partira le mardi 12 avril.
Обратите внимание, olga sar, в вашем примере артикль относится не к числу и месяцу, а к дню недели.
Это неправильно.
Если дата называется вслед за днем недели, артикль не употребляется: "Je rentre mardi dix-huit juillet".
Irina O. вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 31.05.2015, 02:50
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Посмотреть сообщениеIrina O. пишет:
Обратите внимание, olga sar, в вашем примере артикль относится не к числу и месяцу, а к дню недели.
Это неправильно.
Если дата называется вслед за днем недели, артикль не употребляется: "Je rentre mardi dix-huit juillet".
Дорогая Irina O., в данном примере узус окончательно победил грамматику, если двадцать с лишним лет назад, встречая употребление, пример которого приводит olga sar (le mardi 18 juillet), я считала, что мне сплошняком попадаются не очень грамотные иностранные коллеги, клиенты, поставщики и проч., то переехав во Францию, я за эти двадцать с лишним лет убедилась, что другого употребления в реальной жизни больше не существует. Скорблю вместе с Вами, но против узуса мы - ничто :о))
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите найти курсы французского языка Iren Учеба во Франции 15 21.08.2013 02:11
Помогите с выбором курсов французского языка pioneerko Учеба во Франции 1 19.02.2011 18:53
Помогите советом: как найти преподавателя французского языка YulichkaS Французский язык - вопросы изучения и преподавания 4 04.01.2004 12:28
Помогите найти информацию о истории Французского языка! Yumik Французский язык - вопросы изучения и преподавания 1 14.12.2003 15:04
Несколько терминов - помогите разобраться в истории французского языка Jeanne Французский язык - вопросы изучения и преподавания 29 29.04.2002 10:56


Часовой пояс GMT +2, время: 04:34.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX