Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 01.05.2015, 16:56
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.776
Посмотреть сообщениеDiffe пишет:
сафраном
Шафран по-русски.
Small_birdie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 01.05.2015, 17:55
Мэтр
 
Аватара для Diffe
 
Дата рег-ции: 04.08.2005
Откуда: Париж
Сообщения: 2.911
Посмотреть сообщениеSmall_birdie пишет:
Шафран по-русски.
Смалл_бирдие, точно, совсем забыла! Спасибо
Diffe вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 11.05.2015, 16:04     Последний раз редактировалось superpupsik; 11.05.2015 в 16:08..
Мэтр
 
Аватара для superpupsik
 
Дата рег-ции: 31.05.2008
Откуда: Paris 15
Сообщения: 2.530
Отправить сообщение для superpupsik с помощью MSN Отправить сообщение для superpupsik с помощью Yahoo
Скажите какое слово похожее по звучанию marne
или что-то в этом роде может означать - безразличен, безразлична

Спасибо
superpupsik вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 11.05.2015, 16:11
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.06.2012
Сообщения: 1.208
superpupsik, может, звучало j'en ai marre?
Morgane79 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 11.05.2015, 18:28
Мэтр
 
Аватара для superpupsik
 
Дата рег-ции: 31.05.2008
Откуда: Paris 15
Сообщения: 2.530
Отправить сообщение для superpupsik с помощью MSN Отправить сообщение для superpupsik с помощью Yahoo
Посмотреть сообщениеMorgane79 пишет:
superpupsik, может, звучало j'en ai marre?
не знаю перевод должен быть как безразличен
superpupsik вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 11.05.2015, 19:03
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.06.2012
Сообщения: 1.208
superpupsik, ну если сказать, к примеру, j'en ai marre d'elle, то это значит "Она меня достала". Это, конечно, не безразличие, но иного слова, близкого по звучанию и с негативным окрасом я нинаю. а вариантов "мне безразлично, мне пофиг" - целая тележка, но никаких marne там нет.
Morgane79 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 04.07.2015, 15:09
Мэтр
 
Аватара для Marie
 
Дата рег-ции: 30.06.2006
Сообщения: 1.971
Как будет по-французски тамада или человек ведущий свадьбы и юбилеи? Заранее спасибо.
__________________
Никогда не отказывайтесь от своей мечты, если в ней вся ваша душа
Marie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
перевод


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Помогите перевести me Французский язык - вопросы изучения и преподавания 16 27.08.2006 00:41
Аттестат о полном среднем образовании - перевод perla Учеба во Франции 6 14.05.2006 18:29
Помогите перевести Dashunya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 08.02.2005 20:40


Часовой пояс GMT +2, время: 15:04.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX