Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Разное > Доска объявлений > Биржа труда

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 25.04.2015, 09:23
Мэтр
 
Аватара для Marguerite
 
Дата рег-ции: 03.03.2004
Откуда: Украина-Франция,39
Сообщения: 3.888
Отправить сообщение для  Marguerite с помощью ICQ
я тоже ищу переводчика с украинского на французский и какие сейчас тарифы на перевод стандартных документов (св-ва о родждении, браке и пр) как происходит процедура перевода. нужно отправлять оригиналы почтой?? (меня, знаю работу французской почты, это немного пугает) можно ли переводы делать через электроннку?
__________________
Оркестр - это изображение общества:каждый играет свою партию, но имеется дирижер. (Г.Флобер)
Marguerite вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 25.04.2015, 11:49
Мэтр
 
Дата рег-ции: 26.05.2012
Сообщения: 10.398
Marguerite, я отправляла по почте копии. Потому что переводчик подшивает их к переводу и ставит штамп. Перевод тоже получила почтой, обычным письмом очень быстро и в сохранности. Чтобы с пистмом ничего не случилось, кладите документы сначала в файлик. Я делаю письмо поплотнее. Так как бывает очень тонкие письма обрабатывающая машина рвет. Это издержки почтового производства, мой муж рассказывал.
Простите за офф.
olena_k вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 25.04.2015, 12:45
Мэтр
 
Аватара для Marguerite
 
Дата рег-ции: 03.03.2004
Откуда: Украина-Франция,39
Сообщения: 3.888
Отправить сообщение для  Marguerite с помощью ICQ
olena_k, 3a6aBa,спасибо за ваши ответы, просто мне один переводчик сказала, что она на документах, если я их вышлю по электронке. отсканированных. напишет, что это перевод не с оригинала.... а оригинал мне страшновато отправлять (причем это целый набор свидетельства. паспорта..) т.е. в случае потери люди останутся без всех документов подтверждающих их личность..... вот мне и интересно, как надо сделать правильно, чтобы и префектура осталась довольна и с оригиналами ничего не произошло...
__________________
Оркестр - это изображение общества:каждый играет свою партию, но имеется дирижер. (Г.Флобер)
Marguerite вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 25.04.2015, 12:51
Мэтр
 
Аватара для zolotova
 
Дата рег-ции: 13.08.2004
Сообщения: 8.568
Marguerite, ищите другого переводчика. Обычно они принимают сканы и оригиналы не требуют.
zolotova вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 25.04.2015, 13:48
Мэтр
 
Дата рег-ции: 26.05.2012
Сообщения: 10.398
Marguerite, мне тоже самое говорил один переводчик. Я сразу сказала, оригиналы в высылать не буду. Обратитесь к Алене Гуровой, очень позитивный опыт обшения.
olena_k вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Ищу присяжного переводчика с украинского на французский язык rolexa Биржа труда 0 04.08.2012 10:21
Ищу украинского присяжного переводчика в Монпелье (или окрестностях) rassomaha13 Биржа труда 5 06.03.2011 22:53
Ищу присяжного переводчика с украинского языка на французский Olenka85 Биржа труда 1 12.02.2009 00:39
Ищу присяжного переводчика с украинского Maryna Биржа труда 2 15.03.2007 18:53
Поиск присяжного украинского переводчика в парижском регионе Sonia Биржа труда 3 13.11.2006 13:06


Часовой пояс GMT +2, время: 05:39.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX