#1741
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.07.2011
Откуда: Mayenne
Сообщения: 2.317
|
Апостили уже стоят. Меня интересует именно тот момент, что переводы будут прикреплены к распечатанным сканам, а не к оригиналам. Я просто думаю, соглашаться ли на такой способ работы с переводчиком или же лучше отправить ему оригиналы по почте.
|
![]() |
|
#1743
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.07.2011
Откуда: Mayenne
Сообщения: 2.317
|
Я может не так выразилась выше. Под оригиналом я имела ввиду документы с "живыми" подписями и печатями: заверенные копии, интегральные копии свидетельства о рождении и справку из мерии. Конечно, я не стала бы отправлять переводчику оригинал CNI или паспорта. |
|
![]() |
|
#1744
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.943
|
Робиния, все переводчики работают по-разному. Как вариант можете попросить, чтобы сканы не скреплялись с переводами и отдать в консульский отдел оригинальную копию вместо скана и просто приложенный к ней перевод. Похоже, что консульство само предпочитает, чтобы их не скрепляли, потому что потом оно всё равно расскрепляет и скрепляет по новой уже со своей печатью. Я уже так делала, отдавала документ и перевод нескреплёнными на подтверждение верности перевода.
|
![]() |
|
#1745
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 03.01.2008
Откуда: Lyon (Tula)
Сообщения: 88
|
Здравствуйте, скажите пожалуйста, свидетельство о рождении ребенка должно быть получено обязательно менее трех месяцев до запроса гражданства в консульстве или это не важно? Моя дочка родилась в декабре, а в консульство едем в апреле. Спасибо!
__________________
![]() |
![]() |
|
#1746
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.789
|
Вообще переводчик должен сам снять копию с вашего оригинала и скрепить, заверяет он сам, а не в мэрии. На форуме есть переводчики, они как бы доверяют тому, что вы сами снимаете копию, вместо них (чтобы не заставлять вас высылать по почте ваш оригинал). Но это лучше обговорить с вашим переводчиком напрямую. Заверять в мэрии не нужно, ведь переводчик сам заверяет.
|
![]() |
|
#1747
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.943
|
Это важно не для консульства, а для проставления апостиля. Если у Вас апостиль уже поставлен, то не важно. Или если поставите до того, как документу исполнится три месяца. После трёх месяцев если апостиль ещё не поставлен, придётся заказать свежие экземпляры св-ва.
|
![]() |
|
#1748
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.943
|
Упс. Исправляю, то, что я написала, касалось только актов гражданского состояния. Там своя путаница между понятиями копия и оригинал. Их заверять уже не надо.
А так всё правильно. По требованию консульства мы сами заверяем в мэрии фотокопии, ставим на них апостиль, высылаем переводчику либо сам документ, либо скан, после чего сам переводчик ставит печать, что копия (то есть фотокопия, скан) равна оригиналу. Но как я писала выше, в конкретном случае с консульством можно вообще получить по почте от переводчика только перевод, а консульство само скрепит его с документом. |
![]() |
|
#1750
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 03.01.2008
Откуда: Lyon (Tula)
Сообщения: 88
|
Спасибо
Уф! Спасибо большое!
__________________
![]() |
![]() |
|
#1751
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 03.01.2008
Откуда: Lyon (Tula)
Сообщения: 88
|
Только что сходила в мэрию 3его округа в Лионе, мне заверили копию паспорта мужа, но справки о месте жительства не дали ! Сказали, нет такого формуляра, не знаем что писать и не имеем права! Пойду к нотариусу, надеюсь, что-нибудь напишет. Опят деньги платить...
__________________
![]() |
![]() |
|
#1752
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.943
|
Nataliana, но Вы ведь можете точно так же заверить копию Вашего вида на жительства (или французского паспорта или карты, не знаю, что у Вас) и паспорта или карты ребёнка. А справки дают не везде. Попробуйте говорить другие названия, certificat de résidence, например. Может один работник не знает, так другой сделает? Для иностранцев и для их инстанций имеют они право, просто забыли, как это делается, и не хотят. И в законах это чётко не прописано, поэтому добиться сложно. Можно ещё в другом округе Лиона попробовать попросить.
|
![]() |
|
#1753
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 03.01.2008
Откуда: Lyon (Tula)
Сообщения: 88
|
__________________
![]() |
|
![]() |
|
#1754
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.943
|
Nataliana, по-разному. Можно спросить в самой мэрии. Заодно узнать, что быстрее. Тем более некоторые мэрии требуют, чтобы для этого специально назначали встречу, и бланк для запроса лучше взять заранее, чтобы спокойно заполнить дома. Это может быть недели три, но может и меньше, сейчас ведь нет большого наплыва людей, готовящихся к поездкам.
|
![]() |
|
#1755
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 27.04.2013
Откуда: Россия -74
Сообщения: 95
|
elfine, дайте , пожалуйста , совет - как вписывать адреса в заявления , если :
- справки о проживании нет - для ребенка франц паспорт , для себя - внж , для мужа -франц паспорт . У всех прописаны разные адреса . У меня единственно совпадает с местом факт проживания . Лучше писать всем один правильный адрес или на каждого свой из документа вписывать ? Заранее спасибо |
![]() |
|
#1756
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 27.04.2013
Откуда: Россия -74
Сообщения: 95
|
И вот интересный момент ... В заявление есть строчка о свидетельстве о браке .а в списке документов для предоставления его нет . Надо ли его тоже аппостилировать и переводить ? Или достаточно просто взять с собой французский вариант ?
Ко всему прочему , попыталась оформить заявление на сайте - в графе " семейное состояние " можно выбрать , что состоишь в зарегистрированном браке , а при указании документа , подтверждающего это - свидетельство о браке ( Франция ) не выдает Совсем не понятно ((( |
![]() |
|
#1757
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.943
|
Caprice, а регистрация на родине у Вас сохранилась? Вы видели этот образец? http://paris.kdmid.ru/content/doc/ob...ozhenie_N3.pdf
Можно например написать для анкеты тот адрес ребёнка, который у Вас в виде на жительство. Про французов можно сказать, что они не обязаны менять тут же паспорт из-за смены места проживания. А адрес мужа вообще роли не играет, играет роль только его гражданство, даже если он вообще в другой стране живёт. Но даже если Вы напишете ребёнку тот адрес, который у него в паспорте, а на себя подадите документ с другим адресом, я не вижу, к чему тут можно придраться, в законе нет такого требования, что гражданство - только тем детям, которые проживают совместно с матерями. Проживать они могут где угодно, просто в компетенции консульства принимать заявления от тех матерей и на тех детей, которые проживают во Франции. А у Вас оба адреса во Франции. Всё, как положено. В анкете Ваш адрес проживания будет адрес российской регистрации, если она сохранилась. Св-во о браке ни апостилировать, ни переводить не нужно, только указать данные в анкете. Взять с собой - можно на всякий случай. Это если бы это был единственный документ, который проливал бы свет на смену Ваших фамилий, тогда нужно было бы и апостилировать, и переводить. А так нет. А если просто "св-во о браке"? Без "(Франция)"? Просто в системе не все возможные варианты заложены. Если нет возможности добавить такой, которого там ещё нет, выбрать любой, который больше подходит. |
![]() |
|
#1758
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.07.2011
Откуда: Mayenne
Сообщения: 2.317
|
Здравствуйте! Можно еще раз уточнить один момент? Я отправила переводчику документы:
- acte de naissance (2 экз), - справку из мэрии (одну общую на меня и ребенка) - копию CNI мужа. Переводчик спрашивает, а не требует ли у меня консульство копию моего вида на жительство. У меня вопрос: достаточно ли тех документов, что я отправила переводчику? До ее вопроса я была уверена, что да. Теперь сомневаюсь, ничего ли я не пропустила? Т.е. для оформления гражданства ребенку у меня будут вышеперечисленные документы + копия моего загранпаспорта + муж напишет согласие в консульстве + фото ребенка. |
![]() |
|
#1759
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.943
|
Робиния, вид на жительство нужен ведь не сам по себе, а из-за адреса. Раз в списке сказано или вид на жительство, или attestation du domicile, то Вы это требование уже соблюдаете. Если во втором окошке вдруг окажется случайно кто-то такой же сомневающийся, стойте на том, что у Вас одним документом выполняется два пункта, и что другие их коллеги прекрасно принимали одну справку на двоих. А детского паспорта скажите, что нет. Пусть звонят более компетентным коллегам, если сомневаются. Вид на жительство можете просто при себе иметь на всякий случай. Если что, сделаете фотокопию на входе, если вдруг они попросят.
Просмотрела ещё раз список. Там раньше отмечалось, что нужно чем-то доказать, что на момент рождения ребёнка гражданство у родителя-россиянина уже было. Либо загранпаспорт действующий покрывает этот период, либо старый загранпаспорт просили показать, либо внутренний. Сейчас это почему-то уже не написано. И был период, когда у всех просили показать внутренний паспорт с "пропиской" (если она есть), хотя в списке его не было. Можете ещё на всякий случай внутренний паспорт захватить. |
![]() |
|
#1761
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.02.2015
Откуда: 78
Сообщения: 374
|
Здравствуйте, заполнила анкету для подачи досье на гражданство ребенку, высветилось что данные успешно отправлены и скачать архив (где в дальнейшем надо дополнить пункт 20 и распечатать) ... Только вот документ у меня не хочет открываться, переделывала, перекачивала, открывала разными программами и на разных компьютерах ... ничего ... У кого нибудь была такая проблема ???
|
![]() |
|
#1762
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.943
|
Была, вот тут например: http://www.infrance.su/forum/showthr...post1060753070
(сообщение 1615 и дальше) Можете хотя бы сохранить этот архив на каком-нибудь носителе? В консульстве в Париже в зале стоит компьютер на случаи, когда с анкетой что-то не так. Или там же создадите эту анкету заново. |
![]() |
|
#1763
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.04.2008
Откуда: Paris
Сообщения: 4.163
|
Скажите, пожалуйста, как сейчас состоит ситуация со срокам записи на проверение верности перевода и подачи документов на гражданство? Насколько задолго надо записываться? В 2012 году, я записывалась в феврале на июнь.
А сейчас как? Если мне надо записаться на июнь, то когда мне надо смотреть даты на сайте консульства? (а то смотрю и предлагают только в этом же месяце, т.е. мне можно будет записаться в мае-июне?) |
![]() |
|
#1764
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.08.2004
Сообщения: 8.568
|
|
|
![]() |
|
#1765
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.02.2015
Откуда: 78
Сообщения: 374
|
|
|
![]() |
|
#1766
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.943
|
Ну значит учитывая, что большинство из нас на консульском учёте не состоят, там по-прежнему у всех спрашивают внутренний паспорт, хотя в списке этого нет.
|
![]() |
|
#1767
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.943
|
|
|
![]() |
|
#1769
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 27.04.2013
Откуда: Россия -74
Сообщения: 95
|
Каждые 5 минут в моей голове зарождаются все новые и новые вопросы . Успокоюсь , наверно , только после получения документов )))
Теперь вот какая проблема .. Пытаюсь угадать как планировать время билетов на поезд. Кто -нибудь может подсказать , подаче документов на правильность перевода сколько это времени занимает ? Строго ли все по расписанию или отклонения бывают и существенные ? Возможно , кто -нибудь может сказать и сложно ли / проблематично / долго добираться от посольства до ж/д вокзала ? Пока закладываю час на дорогу . Но волнительно еще и за время нахождения в консульстве . А последний поезд-через 2 часа после назначенного времени встречи ... Ну вот как все подгадать - и документы , и дорога .. |
![]() |
|
#1770
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.943
|
Caprice, а вокзал-то какой? Я бы избегала ветки RER C. Дурацкая ветка, поезда можно ждать минут 15. Лучше уж дойти пешком от метро, от какой-нибудь rue de la Pompe, желательно с приложением на телефоне, чтобы не заблудиться (Google maps и прочие). Или доехать от другого метро на автобусе. С ожиданием в консульстве бывает по-разному, но всё же это приём по записи, не должно быть долго.
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
гражданство, документы ребенка, российское гражданство |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Российское гражданство для детей - 2 | mikon | Административные и юридические вопросы | 631 | 29.11.2013 22:47 |
Российское гражданство для детей | Myshun | Административные и юридические вопросы | 3001 | 21.06.2013 20:16 |