|
#1
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.02.2010
Сообщения: 1.071
|
Теперь результат экзамена можно посмотреть онлайн.
http://www.securite-routiere.gouv.fr...is-de-conduire |
![]() |
|
#2
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.07.2010
Сообщения: 435
|
Я потратила больше года на автошколу... Платите 350 евро за запись в школу а потом можете целый год ходить и тренироваться на компьютере... Вам дадут книжечку с ПДД и там можете ознакомиться со словами и выражениями и перевести их для себя... Купите CD тестами в магазине - начните хотя бы с этого... навык реагировать быстро на французские вопросы придет со временем... еще есть онлайн тест, там можно сделать паузу записать выражениеи перевести http://www.code-route.com/ , http://www.code3000.net/tests-code-route.php ; http://www.passetoncode.fr/nostests_...men.php#theapp
|
![]() |
|
#4
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 06.01.2006
Откуда: Ua-Fr
Сообщения: 17.978
|
tanya07, Вам все равно придется все учить на французском. По правилам автошколы Вас не допустят к экзамену по теории,пока Вы стабильно не будете показывать результаты не более 5 ошибок. Ни один инструктор не отправит Вас неподготовленную на сдачу экзамена,тем более,что во Франции,если ученик не сдал экзамен по правилам движения,то на следующий экзамен этой автошколе уменьшают количество мест. А кому это надо? Экзамен с переводчиком сдать можно,надо заранее узнать в префектуре о такой возможности,через автошколу подать досье(когда будете готовы не по Вашим ощущениям,а по реальным результатам),потом ждать неизвестно сколько времени своей очереди. Например,в нашем регионе надо ждать около года, в Вашем может быть и меньше. На экзамене зачитывается вопрос на французском,переводчик переводит сидя спиной к экрану,не видя того,что написано под картинкой с вопросами). Переводчик должен быть очень профессиональным,иначе одно неправильно или неточно переведенное слово,может обернуться ошибкой. Потом Вы отвечаете.На перевод-ответ дают времени в два раза больше(1 мин в целом) на все. Услуги переводчика оплачиваются из Вашего кармана.
__________________
"Женщина после сорока мало озабочена, что ты можешь подумать о ней или о её жизни. У неё развито чувство собственного достоинства." Фрэнк Кэйзер, американский журналист" |
![]() |
|
#5
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.06.2013
Откуда: Париж
Сообщения: 5.161
|
Iryna13, Спасибо за подробный рассказ.
Конечно без зубрежки тут нельзя. Ну что делать? Только зубрить. Сейчас мы с мужем начали изучать переводить тесты или когда в машине я всегда говорю, какие знаки, куда поворот и т д, правда на русском, несколько на фр языке, но еще ОООчень трудно уловить и запомнить. Главное хотеть... |
![]() |
|
#6
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.02.2004
Откуда: Академгородок (Новосибирск) - Drôme (26)
Сообщения: 1.344
|
tanya07, я тоже советую Вам сдавать экзамен БЕЗ переводчика, хотя сама являюсь официальным присяжным переводчиком и имею опыт перевода на теоретических экзаменах по ПДД. Дело в том, что ислючительно для русских кандидатов экзамен устраивать не будут. Я, например, переводила всегда вместе коллегой турчанкой. Вначале мне казалось, что за время перевода (сначала на русский, потом на турецкий) кандидат может поразмыслить, выбрать правильный ответ. А потом я поняла, что от этого избытка времени концетрация только рассеивается, и вероятность выбрать неправильный ответ увеличивается. То есть, нужно просто зубрить и добиваться автоматизма в ответах.
Раз в ресторане Вы выучили профессиональные термины, значит, и в вопросе изучения теории ПДД Вы справитесь. Вы просто скажите себе, что отступать некуда, выбора сдавать или не сдавать на права у Вас нет - и вперёд. Желаю Вам удачи! |
![]() |
|
#7
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 01.06.2013
Откуда: Геленджик - Экс-ан-Прованс
Сообщения: 67
|
Добрый день, подскажите пожалуйста, как получить права во Франции, когда есть уже российские?
У меня, к сожалению, нет времени прочитать все 93 страницы форума. Я замужем за французом, в OFII говорили, что права можно обменять в префектуре. Прочитав информацию от префектуры, я поняла, что права можно просто обменять в течение 1 года пребывания во Франции. Все так просто? Экзамен сдавать не надо? |
![]() |
|
#8
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 25.09.2012
Откуда: La Rochelle
Сообщения: 94
|
|
|
![]() |
|
#12
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 06.01.2006
Откуда: Ua-Fr
Сообщения: 17.978
|
Вы им недостаточно своих денег подарили?
![]() Знакомая хозяйка автошколы однажды мне сказала,что никто ничего не дарит,так как не принято,но одна наша соотечественница подарила ей бутылку хорошего шампанского.
__________________
"Женщина после сорока мало озабочена, что ты можешь подумать о ней или о её жизни. У неё развито чувство собственного достоинства." Фрэнк Кэйзер, американский журналист" |
![]() |
|
#13
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.08.2008
Откуда: Les Ulis
Сообщения: 984
|
Денег я им оставила более, чем достаточно. ![]() |
|
![]() |
|
#15
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.04.2012
Сообщения: 359
|
Я ничего не дарила, и не слышала, чтобы кто-то что-то кому-то дарил.....:еек:
__________________
«І чужому научайтесь, і свого не цурайтесь…» Тарас Григорович Шевченко. |
![]() |
|
#16
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.05.2006
Откуда: Rouen 76000
Сообщения: 8.040
|
|
![]() |
|
#17
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.04.2012
Сообщения: 359
|
![]() ![]() А если серезно, то я подумала, что они как-то странно на это посмотрят, так как сдесь впринцыпе это не принято..
__________________
«І чужому научайтесь, і свого не цурайтесь…» Тарас Григорович Шевченко. |
|
![]() |
|
#19
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Пишут только девичью фамилию
__________________
Отругала своих тараканов, рассадила в голове по полочкам, запретила меняться местами. Притихли, не беспокоят, шепотом обсуждают какая я плохая. Ваше право на собственное мнение еще не обязывает меня слушать бред |
|
![]() |
|
#20
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.04.2012
Сообщения: 359
|
Когда я записывалась в автошколу, то не была еще замужем. По-этому в моем досье была моя девичя фамилия. На момент получения прав я уже вышла замуж, но как то я совсем забыла о фамилии на правах. Только когда получила уже права, посмотрела на них и поняла, что они на девичью фамилию. но мне как-то все равно, тем более что в Франции можно пользоваться как и фамилией мужа, так и своей девичьей.
__________________
«І чужому научайтесь, і свого не цурайтесь…» Тарас Григорович Шевченко. |
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Стоимость водительских прав во Франции | Fellici | Автомобилистам и автолюбителям | 149 | 15.02.2022 17:10 |
Обмен водительских прав, еще раз | beleberda | Автомобилистам и автолюбителям | 2985 | 23.12.2020 22:16 |
Еще раз об обмене водительских прав | IrinaS | Автомобилистам и автолюбителям | 2909 | 10.10.2012 09:07 |
Получение водительских прав во Франции | Марси | Автомобилистам и автолюбителям | 2992 | 25.10.2010 13:52 |
Получение водительских прав подростком | NATALI5 | Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия | 7 | 16.01.2009 22:35 |