Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 14.10.2014, 11:42
Дебютант
 
Дата рег-ции: 01.10.2014
Откуда: Mulhouse (68)
Сообщения: 70
Всем доброго дня. Подскажите пожалуйста, нужно ли ставить штамп о браке в украинском паспорте, если бракосочетание было во Франции. И нам в мерии дали только Certificat de celebration de mariage и семейную книгу. Этого достаточно для посольства? спасибо за совет))
Liucy вне форумов  
  #2
Старое 14.10.2014, 21:52     Последний раз редактировалось Olena74; 14.10.2014 в 22:05..
Дебютант
 
Дата рег-ции: 21.08.2014
Откуда: Харьков
Сообщения: 14
ответ

Посмотреть сообщениеLiucy пишет:
Всем доброго дня. Подскажите пожалуйста, нужно ли ставить штамп о браке в украинском паспорте, если бракосочетание было во Франции. И нам в мерии дали только Certificat de celebration de mariage и семейную книгу. Этого достаточно для посольства? спасибо за совет))
Добрый вечер!
Осмелюсь ответить,
1. Если у Вас девичья фамилия и менять на фамилию супруга Вы не планируете, то и штамп ставить можете по желанию (можно и не ставить). Если Вы решили менять свою девичью фамилию (либо фамилию Вашего бывшего супруга, как в моем случае) на фамилию французского супруга, то при смене паспорта в связи со сменой фамилии на фамилию французского супруга Вам, естественно, поставят штамп о браке (как сделали мне), не спрашивая Вашего разрешения.
2. В Посольстве Франции визовый инспектор по любому попросит Вас предоставить copie intégrale récente (moins de 2 mois) de l’acte de mariage. Можно даже сканкопию.
Желательно попросить супруга подойти в мэрию к секретарю, чтобы она сделала данную копию. Сразу оговариваю, что Certificat de celebration de mariage, EXTRAIT DE L'ACTE DE MARIAGE и L'extrait de l'acte de mariage livret de famille отличаются от copie intégrale récente (интегральная копия). Отличие состоит в том, что в интегральную копию делают непосредственно путем ксерокопирования страницы книги регистрации браков, где есть ПОЛНАЯ информация о регистрации брака (фамилии родителей, профессии, все подписи (ваши и свидетелей), фамилии свидетелей и т.д., чего нет в других вышеперечисленных документах).
Визовый инспектор безусловно примет у Вас документы, но попросит довезти или дослать по электронной почте непосредственно copie intégrale récente.
Я была в посольстве четыре раза (один раз, когда подавала документы на себя, второй раз, когда принесла документы о прохождении тестирования, третий раз, когда подавала документы на ребенка, четвертый раз, когда забирала визы). Во все мои визиты я неоднократно слышала при разговорах с другими девушками, как визовый инспектор требовала обязательно copie intégrale récente. Поэтому решайте самостоятельно, как Вам поступить.
Olena74 вне форумов  
  #3
Старое 16.10.2014, 11:18
Дебютант
 
Дата рег-ции: 01.10.2014
Откуда: Mulhouse (68)
Сообщения: 70
Посмотреть сообщениеOlena74 пишет:
Добрый вечер!
Осмелюсь ответить,
1. Если у Вас девичья фамилия и менять на фамилию супруга Вы не планируете, то и штамп ставить можете по желанию (можно и не ставить). Если Вы решили менять свою девичью фамилию (либо фамилию Вашего бывшего супруга, как в моем случае) на фамилию французского супруга, то при смене паспорта в связи со сменой фамилии на фамилию французского супруга Вам, естественно, поставят штамп о браке (как сделали мне), не спрашивая Вашего разрешения.
2. В Посольстве Франции визовый инспектор по любому попросит Вас предоставить copie intégrale récente (moins de 2 mois) de l’acte de mariage. Можно даже сканкопию.
Желательно попросить супруга подойти в мэрию к секретарю, чтобы она сделала данную копию. Сразу оговариваю, что Certificat de celebration de mariage, EXTRAIT DE L'ACTE DE MARIAGE и L'extrait de l'acte de mariage livret de famille отличаются от copie intégrale récente (интегральная копия). Отличие состоит в том, что в интегральную копию делают непосредственно путем ксерокопирования страницы книги регистрации браков, где есть ПОЛНАЯ информация о регистрации брака (фамилии родителей, профессии, все подписи (ваши и свидетелей), фамилии свидетелей и т.д., чего нет в других вышеперечисленных документах).
Визовый инспектор безусловно примет у Вас документы, но попросит довезти или дослать по электронной почте непосредственно copie intégrale récente.
Я была в посольстве четыре раза (один раз, когда подавала документы на себя, второй раз, когда принесла документы о прохождении тестирования, третий раз, когда подавала документы на ребенка, четвертый раз, когда забирала визы). Во все мои визиты я неоднократно слышала при разговорах с другими девушками, как визовый инспектор требовала обязательно copie intégrale récente. Поэтому решайте самостоятельно, как Вам поступить.
Здравствуйте Олена74, спасибо большое за такой содержательный ответ, так на сайте посольства получается русская версия списка документов неправильная, надо смотреть французскую. Мы уже подали запрос на интегральную копию, оказывается это можно сделать через интернет. Нас угораздило пожениться в городе, где живут родители)))
Liucy вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
виза жены, украина


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Поступление в университет и тест на знание французского языка Le vent Учеба во Франции 5 31.01.2014 12:28
Виза жены (Украина) и тест на знание французского языка Slave Административные и юридические вопросы 2972 02.08.2013 11:44
Тест на знание русского языка OkSanta Улыбнись! 25 18.12.2012 15:50
Тест на знание французского языка vlixap Учеба во Франции 1 11.02.2010 21:59
Сентябрьский тест на знание языка в Paris 2 Aurore Учеба во Франции 15 17.08.2006 17:55


Часовой пояс GMT +2, время: 06:44.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX