|
#1
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.07.2013
Откуда: BZH
Сообщения: 206
|
![]() С английским уменя получилось так, что французский полностью и как-то очень органично его вытеснил. Понимаете, он не то чтобы мешал или не мешал, он, как и русский оказался "лишним". В течение примерно двух-трех недель произошла трансформация: ангийский-Франглей-французский и меня перевели сразу же в группу а2.2, и тут же дополнительно к интенсивным курсам я стала брать индивидуальные, чтобы заполнить лакуны. Так получилось , что я оказалась (сама себя "погрузила") в ситуации человека, не умеющего плавать и брошенного в воду - выплывет не выплывет. В моем городке, где находилась школа, люди изъяснялись исключительно по французски, хозяева дома, у которых я снимала комнату, говорили по-английски с грехом по-полам, практически "никак". Мне надо было и продукты покупать и вещи первой необходимости и использовать общественный транспорт, чтобы на выходные ездить к буд.мужу и нашим друзьям - учиться как-то жить "на французском". Наша школьная профессура предпочитала все объяснения вести на французском,используя также картинки, игры (вначале, для дебютантов, каким я была). Говорение на английском пресекалось. ![]() Еще момент. у меня была серьезная мотивация учить французский: я знала, что не смогу позволить себе во Франции жить на зависимом положении - от мужа, например, или же тупо опустошая свои счета, тратя свои деньги, заработанные в России. То есть мне просто нужно было обеспечить себе положение подобное тому, что было у меня в РФ. То есть, овладение языком, стало для меня базовым условием для жизни здесь. Поэтому я рассматривала свои расходы на обучение как инвестиции, которые потом обязательно вернуться. Кстати, расходы уже начали окупаться. ![]() Зачем я все это говорю так подробно? У Вас ведь иная ситуация, и, смею предположить, что Вы очень молоды. Очень многое зависит от ВАШЕЙ ситуации от Ваших личных целей - для чего и как скоро вам потребовался французский, чем вы можете пожертововать для его успешного изучения (а может, и жертвовать-то ничем и не надо), нужно ли Вам будет подтвержать Ваш прогресс экзаменами DELF? Вы сами знаете ответы на данные вопросы и исходя из этого и надо, как мне кажется выбирать стратегию обучения, смотреть внимательно какими ресурсами Вы обладаете для достижения целей (время, финансы, силы, здоровье и др.). Мне кажется, Вы добьетесь своего> Тем более, как Вы написали, у Вас в запасе достаточно времени для того, чтобы без напряжения и нервотрепок с удовлольствием пройти путь от а1-а2 до в1-в2. Успехов! |
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
b1-b2, dalf, delf, tcf |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
DALF и DELF | Жанна | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 174 | 17.01.2014 18:48 |
DELF-DALF | Starlette | Учеба во Франции | 1 | 22.07.2010 14:25 |
DELF-DALF 2008 | Aqua | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 170 | 01.07.2009 23:23 |
ТСF или DELF или DALF? | annie9 | Учеба во Франции | 87 | 09.06.2008 21:18 |
DALF DELF | Mirocha | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 19.05.2008 17:55 |