#11
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 23.03.2014
Откуда: Красноярск - Dinan, Bretagne
Сообщения: 97
|
У нас есть страховка MAIF (от несчастного случая) и социальная безопасность MGEN. Подавала документы одновременно, на себя и на ребенка 15 мая. Я сделала новое повторное свидетельство о рождении в ЗАГСЕ, поставила на него апостиль. Сделала простую копию этого свидетельства с апостилем с обеих сторон. Во Франции его перевел сертифицированный переводчик (апостиль тоже переводится). И сделала простую копию его перевода. Заверять у российского нотариуса ничего не нужно. Объясню. Наш нотариус не будет заверять французский перевод, а во Франции нотариус вообще ничего такого не делает. Но подозреваю, что апостиль нужен будет больше для Франции потом, чем в консульстве сейчас. Желаю Вам удачи. Все будет хорошо. |
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
виза жены, виза ребенку, документы ребенка |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Алименты для детей от первого брака | Centra | Административные и юридические вопросы | 41 | 25.03.2016 19:19 |
Долгосрочная виза для ребенка от первого брака | Jul206 | Административные и юридические вопросы | 1 | 06.02.2013 16:05 |
Как обезопасить себя от бывшей жены и ребенка от первого брака | Newguest2006 | Административные и юридические вопросы | 216 | 26.03.2007 18:24 |