#2731
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 01.03.2014
Сообщения: 40
|
Читала что свидетельство о рождении действительно для подачи документов в течении полугода (даже писали 3 месяца).
Перестраховываюсь конечно, но лучше пере-, чем недо-, поэтому такой вопрос: оно должно быть действительным только на момент подачи документов или на день, когда состоится свадьба тоже? |
![]() |
|
#2732
![]() |
|
Дебютант
![]() |
Я как-то в префектуре (в г. Лилль) справлялась о сроках действия апостиля, правда, на родительских доках для моей натурализации. Мне было отвечено, что для апостилированного свидетельства о рождении срока годности нет...
Для апостилированного свидетельства о браке родителей срок годности - 2 года. Для другого рода справок, (со слов судьи Tribunal d'Instance того же города Лилль), выданных иностранными (относительно Франции) инстанциями, срок годности - 6 месяцев. |
![]() |
|
#2733
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.764
|
Aubenas, это не так. Оригинал свидетельства о рождении вообще без срока действия. И апостиль на нем соответственно тоже. НА любом свидетельстве. НА родительском кстати не требуют апостиль для гражданства.
|
![]() |
|
#2734
![]() |
||
Дебютант
![]() |
Возможно, но я, как говорится, "за что купила, за то и продаю". Мне, действительно так сказали в префе. Но ни подтвердить, ни опровергнуть Ваши слова я не могу, так как впоследствии оказалось, что мне родительские доки для подачи досье на гражданство вовсе не нужны : я апатрид. Просто, я, когда в административные органы обращаюсь, весь свой чемодан доков с собой беру и стараюсь, как автор вопроса, предварительно обо всем осведомиться. Т.к. никогда не точно не знаешь, что им может понадобиться в последний момент... |
|
![]() |
|
#2735
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 01.03.2014
Сообщения: 40
|
Aubenas, Ptu, спасибо, но что-то не догоняю.
Вы пишите что оригинал св-ва о рождении бессрочен, а все остальные что для Франции действителен всего 3-6 месяцев. Естественно я пошла и взяла повторное св-во о рождении, но это ведь тоже оригинал, просто выданный повторно. В общем у меня на момент подачи получается что св-ву о рождении будет 3 месяца и пару дней ![]() |
![]() |
|
#2736
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.764
|
Ведь дубликаты не выдают просто так, а в связи с утерей или порчей. Вы путаете с нотариальными копиями. Это такой же действительный документ, как и оригинал , но во Франции такой документ будет действителен 6 месяцев. ТАкие тут правила, и вы в курсе , наверное, почему. ТАк как оригинал французкий - это сама регистрационная "книга", ее на руки вообще не выдают. А вносят туда постоянно поправки - брак, развод, дети... И потому этот оригинал постоянно изменяется. Чего не может быть в России. |
|
![]() |
|
#2737
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 01.03.2014
Сообщения: 40
|
|
|
![]() |
|
#2738
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.764
|
Свидетельство о рождении во Франции - это не только свидетельство о рождении. Но туда вписываются так же и браки, разводы, дети. В просто видимо это не знаете. Во Франции нет внутренних паспортов, куда можно зафиксировать брак, развод, детей.
Поэтому тут не выдают никаких свидетельств книжечек. А каждый раз делают копию из регистра актов гражданского состояния с той информацией, что есть на данный момент. Отсюда и ограничение скоров их действия. |
![]() |
|
#2739
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 01.03.2014
Сообщения: 40
|
Да, Ptu, я действительно еще не пока успела интегрироваться во французскую бюрократическую систему. Но не думала, что будет повод помянуть бодрым словом нашу...
![]() Цитата:
|
|
![]() |
|
#2741
![]() |
|
Модератор
![]() Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.927
|
|
![]() |
|
#2742
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.06.2007
Откуда: Le Mans
Сообщения: 12.372
|
Ptu, вы уверены что нотариальные копии имеют срок ?
|
![]() |
|
#2744
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.06.2007
Откуда: Le Mans
Сообщения: 12.372
|
Ptu, у нас префа, я просто думала что перевод должен быть свежим.
Я собственно о доках родителей, оригиналы надеюсь не требуют ? |
![]() |
|
#2745
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.764
|
Смотря для каких целей. Часто проходит просто свежий перевод. Но на гражданство не много шансов что пройдет. А родительские документы - это другое дело, это ведь не ваши личные документы, и это требования на гражданство. Вроде достаточно просто свежего перевода. Но всегда лучше непосредственно с вашей префектурой выяснять. Ведь именно они принимают документы.
|
![]() |
|
#2746
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.06.2007
Откуда: Le Mans
Сообщения: 12.372
|
Ptu, спасибо.
|
![]() |
|
#2747
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 01.06.2013
Откуда: Геленджик - Экс-ан-Прованс
Сообщения: 67
|
Добрый день, подскажите пожалуйста, у меня в книжке для подготовке к браку с иностранцем написано:
copie intégrale d'acte de naissance (remise en vue du mariage ne devra pas avoir été établie depuis plus de trois mois) Интегральная копия - это и есть копия свидетельства о рождении? Здесь ничего про апостиль не написано, нужно ли копию апостилировать? И у меня еще проблема с тремя месяцами, в которые я явно не укладываюсь. |
![]() |
|
#2748
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 01.06.2013
Откуда: Геленджик - Экс-ан-Прованс
Сообщения: 67
|
Мне мэрия написала, что свидетельство о рождении должно быть переведено на французский (с этим все понятно), но и еще апостилировано французским консулом в Москве... тут я вообще ничего не понимаю.
Мне казалось, что только наш ЗАГС или министерство юстиции могут апостилировать... Подскажите, что делать? |
![]() |
|
#2749
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.764
|
Ставить апостиль как и полагается по Российским законам, которые согласованы с Гаагской конвенцией о замене легализации апостилем. То есть как вы и написали - на оригинал через органы ЗАГС, на нотариальные копии - в Минюсте.
А то что написала безграмотная мэрия не берите в голову. |
![]() |
|
#2750
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
![]() |
|
#2751
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 01.06.2013
Откуда: Геленджик - Экс-ан-Прованс
Сообщения: 67
|
Спасибо за ответы, мэрия может и не понимать, но требует, сегодня прислали спислк документов, написали, что св о рождении и сертификаты с*** и к*** тоже должны быть апостилированы французским консулом в России.. понимаю, что бред, но как им доказать?
|
![]() |
|
#2753
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.06.2007
Откуда: Le Mans
Сообщения: 12.372
|
Ошибка
|
![]() |
|
#2754
![]() |
|
Модератор
![]() Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.927
|
Либо ваша мэрия ошибается, либо вы что-то не так поняли. Не могли бы вы привести цитату требования мэрии на французском?
|
![]() |
|
#2756
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Консул Франции никак не может апостилировать российское св о рождении, это делается либо в органах ЗАГС, либо в Минюсте РФ.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#2757
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.776
|
Собираюсь запрашивать гражданство по браку.
Правильно ли я поняла, что: 1. Нужно сделать свежую нотариальную копию моего свидетельства о рождении и поставить на неё апостиль. Потом перевести во Франции у сертифицированного переводчика. 2. Взять справку о несудимости (в моём случае на родине), поставить на неё апостиль, потом перевести во Франции у сертифицированного переводчика. 3. С документами родителей нотариальных копий не нужно, апостилей не нужно, только перевод во Франции у сертифицированного переводчика. Какие именно брать документы родителей? Два свидетельства о рождении? Свидетельство о смерти отца? Свидетельство о браке? Ответьте пожалуйста, здесь или направьте в нужную тему. Боюсь не сделать какой-то апостиль или документ, ехать снова в скором времени может не получиться. Заранее спасибо. |
![]() |
|
#2758
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.06.2007
Откуда: Le Mans
Сообщения: 12.372
|
Small_birdie, нужно поставить апостиль на оригинал вашего свидетельства о рождении.
|
![]() |
|
#2759
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.06.2007
Откуда: Le Mans
Сообщения: 12.372
|
Small_birdie, по поводу остальных документов лучше бы спросить непосредственно в вашей префе.
|
![]() |
|
#2760
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.776
|
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
апостиль |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|