DRVA, так а при чем здесь возраст? mademoiselle - незамужняя дама, а madame -замужняя. Сами понимаете, что можно мадемуазель быть в 60 лет и мадам в 18, а комплимент про возраст некоторые женщины сами себе придумали (понятно, что к 12 летней девочке обратятся скорее мадемуазель, так как она вряд ли замужем). Ну и скажите спасибо феминисткам, которые как раз требуют убрать mademoiselle из обращения, правда в основном из админ.документов, так как почему женщина должна сообщать в браке она или нет, когда слово monsieur такой функции не несет? Ну и совсем неверно (имхо) переводить mademoiselle девушка, а madame - женщина. На постсоветском пространстве нормального обращения пока не придумали (товарищ по понятным причинам, уже не катит), а к сударь и сударыня так и не вернулись. Последние ближе всего, мне кажется, к французским аналогам. Так что , выпадайте обратно из депрессии
|