Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 23.12.2013, 15:02
Дебютант
 
Дата рег-ции: 12.08.2013
Откуда: France
Сообщения: 21
Посмотреть сообщениеlavinija пишет:
esprit du corps, Tak оно и есть, но нет ответа на мой вопрос, как обЪяснять?
Я тоже послушаю!)) Видимо это необъяснимо или секретная информация
Lilase вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 23.12.2013, 15:13
Мэтр
 
Аватара для lavinija
 
Дата рег-ции: 09.11.2005
Откуда: crimee-le creusot
Сообщения: 820
Lilase, это обЪяснимо для носителей языка, но не для французов.
Я уже перечитала все, что возможно, нигде не встретила обЪяснения, понятного для иностранцев.
Например, фразу "Я голодный", в отличие от французского" У меня голод," я обЪясняю, что в русском варианте, мы говорим о нашем состояние, а вот "У меня есть книга", не знаю.
__________________
Лишь слово соединяет, рушит связь молчание.
Томас Манн.

Прежде чем осуждать меня, возьми мою обувь и пройди мой путь, попробуй мои слезы, почувствуй мою боль, наткнись на каждый камень, о который я споткнулась… И только после этого говори, что ты знаешь, как правильно жить…
lavinija вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 23.12.2013, 17:25
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 06.10.2008
Сообщения: 434
Посмотреть сообщениеlavinija пишет:
Lilase, это обЪяснимо для носителей языка, но не для французов.
Я уже перечитала все, что возможно, нигде не встретила обЪяснения, понятного для иностранцев.
Например, фразу "Я голодный", в отличие от французского" У меня голод," я обЪясняю, что в русском варианте, мы говорим о нашем состояние, а вот "У меня есть книга", не знаю.
Я думаю, что если вы скажете,что в русском языке для выражения "la possession, l’appartenance" используют конструкцию Y + (Genitif) → есть + Nominatif и приведётё примеры, то вашим ученикам будет всё понятно.

Ну, а чтобы дать полное обЪяснение, я думаю надо отталкиваться от французского языкознания и латинского языка.
esprit du corps вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 24.12.2013, 01:39
Мэтр
 
Аватара для lavinija
 
Дата рег-ции: 09.11.2005
Откуда: crimee-le creusot
Сообщения: 820
Посмотреть сообщениеesprit du corps пишет:
Ну, а чтобы дать полное обЪяснение, я думаю надо отталкиваться от французского языкознания и латинского языка.
Pardon, это как? Преподавателей РКИ не готовят обучать конкретных носителей языка, если я в этом случае'(я думаю), привлеку французский, у ученика крыша поедет. Я же не лингвистов обучаю.
__________________
Лишь слово соединяет, рушит связь молчание.
Томас Манн.

Прежде чем осуждать меня, возьми мою обувь и пройди мой путь, попробуй мои слезы, почувствуй мою боль, наткнись на каждый камень, о который я споткнулась… И только после этого говори, что ты знаешь, как правильно жить…
lavinija вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Тонкости преподавания русского как иностранного Gitane Учеба во Франции 330 14.08.2015 12:35
Преподавание русского как иностранного - есть ли возможность? Kotichka Работа во Франции 33 17.12.2013 17:28
Куплю учебники русского языка как иностранного evantonina Куплю-продам-отдам в хорошие руки 1 15.09.2007 23:13
Литература в помощь студентам русского как иностранного chouchounya Учеба во Франции 0 31.07.2007 16:14
Учебник русского языка как иностранного nastasia Что-Где-Когда 3 08.02.2006 19:23


Часовой пояс GMT +2, время: 01:26.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX