|
#1
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
|
Лично мое особое внимание - к теме "Адамо по-русски". В этой области появился новый эквиритмический перевод!
Сыграем в "угадайку"? Вот цитата: Ужасно горд собой, Фотографов собрал, Со свитою большой Я в Тюильри гулял. В нелепой кацавейке Кормила прямо с рук Старуха на скамейке Прожорливых пичуг. Ну, конечно, это великолепная La vieille, l'idole et les oiseaux! (Для тех, кто подзабыл такую - https://www.youtube.com/watch?v=j7B68HiwV_Q (ранняя запись, без видео) https://www.youtube.com/watch?v=-iyfvzH2IKU (фрагмент DVD Olympia-2001)) И перевод Ирины С. (по-нашенски, по-инфрансовски - ИОС, она ведь тут бывала под этим "ником") - классный! Особенно если учесть реальные переводческие трудности: ведь в песне короткие строчки, т.е. рифмуется каждый шестой слог. Прочесть его целиком можно по ссылочке: http://fr.lyrsense.com/salvatore_ada...les_oiseaux#v2 По-моему, Ирину С. можно поздравить с успехом! Несмотря на формальные препоны и ограничения, перевод получился точный и остроумный. Не могу удержаться, чтобы не дать еще цитатку: Ах! что же ты наделал! На что её толкнул! – Тотчас какой-то демон Внутри меня шепнул – Cумел же отличиться, Разбив её мечты Захочет утопиться – Виновным будешь ты. Как все проделал ловко- Я б лучше сам не смог – Намылив ей веревку Ты б меньше ей помог! Спасибо, ИОС! Надеюсь, ты заходишь к нам сюда по старой памяти и прочтешь мой отзыв. |
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
|
http://www.infrance.su/forum/showthr...post1059298458 |
|
![]() |
|
#3
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 19.09.2010
Сообщения: 55
|
Привет всем, кто меня еще помнит! Тех, кто не помнит или не знает, тоже приветствую и рада познакомиться.
Да, я хоть и не часто, но заглядываю сюда. Правда в режиме read only, потому что в отличие от приснопамятного чукчи из старого анекдота, я не писатель, я читатель. ![]() Ирина, Аморина, спасибо вам большое за добрые слова и о "Старухе," и о других моих немногочисленных переводческих попытках. Вы не представляете, как мне приятно и лестно получить положительный отзыв от таких двух знатоков и подвижниц, какими вы являетесь каждая в своей области. Я очень тронута. И раз уж я не только заскочила, но и заговорила, отдельное спасибо за все изумительные ссылки, которые здесь выкладываются. А особенно - за "Францию-песню"! Как будто в юности побывала... |
![]() |
|
#4
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
|
Ирина, привет! Привет, дорогая!!! Позволю себе заметить, что это называется "скромничать". Все-таки ты не только читатель, но и писатель. А точнее, поэт. Из тех, что "на дороге не валяются". Так что будем с замиранием сердца ждать новых приливов вдохновения и новых переводов...
И вообще очень приятно, что ты отозвалась. Мы тебя любим! И ценим! И надеемся чаще иметь поводы быть "читателями" (твоих переводов)! П И Ш И ! |
![]() |
|
Закладки |
Метки |
adamo, адамо, композитор, поэт, шансонье |
Здесь присутствуют: 3 (пользователей - 0 , гостей - 3) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Сальваторе Адамо | merana | Музыкальный клуб | 3275 | 11.09.2011 00:00 |
Адамо в Москве!!! | bluesman | Что-Где-Когда | 4 | 15.03.2010 09:12 |
Трактовка песни Адамо "Инш Алла" | silvermiri | Музыкальный клуб | 6 | 10.05.2009 19:28 |
Сальваторе Адамо. | Zina | Что-Где-Когда | 2 | 11.02.2004 17:03 |
Концерты Адамо в Москве | Boris | Что-Где-Когда | 0 | 19.09.2002 16:23 |